Exemples d'utilisation de
Les traitements
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Official
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Ii Les contributions du personnel dans le cas des fonctionnaires dont les traitements sont fixés conformément à l'article 6.5 a du présent Statut, sont calculées d'après le barème suivant.
Ii La contribución de los funcionarios cuyas escalas de sueldo se fijen conforme a la cláusula 6.5 a del presente Estatuto se calculará con arreglo a las tasas siguientes.
Lorsque la limite de 10 termes est atteinte, les traitements SPF suivants s'arrêtent, les résultats SPF sont abandonnés,
Cuando se alcanza el límite de 10 se detiene el procesamiento SPF, los resultados SPF son descartados y se registra un error permanente
cette société était obligée d'indemniser l'État pour les traitements et les pensions qu'il leur versait.
esta sociedad se veía obligada a compensar al Estado por las remuneraciones y las jubilaciones que éste les pagaba.
la cuisson et les traitements peuvent détruire la totalité des enzymes naturellement présents dans les aliments.
el cocinado y el procesamiento pueden destruir el 100% de las enzimas presentes naturalmente en los alimentos.
les besoins pour la période considérée se sont élevés à 40 jours pour l'indemnité de subsistance, les traitements et les frais de voyage.
de consultor que se habían previsto, durante el período se necesitaron 40 días de dietas, sueldo y viajes.
La Commission s'est également déclarée préoccupée par les conditions de travail et les traitements des inspecteurs, qui risquaient de nuire à leur indépendance.
La Comisión expresó también su preocupación por las condiciones de trabajo y las remuneraciones de los inspectores, que podían poner en peligro su independencia.
Avec la mise en oeuvre d'une base de données d'entreprise, l'on espère que les traitements pourront être centralisés et automatisés.
Con la puesta en marcha de una base de datos de la empresa, se espera que el procesamiento pueden ser centralizado y automatizado.
en Amérique du Nord ou ailleurs pour les traitements photographiques.
el PFOS ya no se utiliza para el procesamiento fotográfico en Europa, el Japón, América del Norte y otros lugares.
cncKad actualise les traitements pour tous les calques.
cncKad actualiza el procesamiento de todas las capas.
les méthodes d'enregistrement et les traitements de données.
los métodos de registro y el procesamiento de datos.
Cela signifie que CALL WORKER va généralement rendre la main avant que la méthode ait terminé son exécution les traitements sont asynchrones.
Esto significa que CALL WORKER generalmente volverá antes de que el método se ejecute el procesamiento es asíncrono.
En ce qui concerne les traitements cruels, inhumains
Les traitements disponibles pour les enfants sont passés de 21% en 2009 à 23% en 2010,
La disponibilidad del tratamiento para niños aumentó del 21% de 2009 al 23% de 2010,
En ce qui concerne les traitements, les quatre années écoulées ont enregistré des succès considérables,
Por lo que respecta al tratamiento, los últimos cuatro años han sido testigo de grandes avances,
Il est parfois difficile d'établir une distinction entre les abus et les traitements culturellement acceptables,
A veces es difícil distinguir entre un abuso y un trato que culturalmente es aceptable,
Tous les bénéfices de la vente des lots servent à financer les traitements de Diane Tcherbadji
Todo lo que se recaude de la venta de una cita va al fideicomiso para el tratamiento de Diana Cherbadzhi
L'État pour sa part prend en charge les traitements très complexes tels que les transplantations d'organes.
El Estado, por su parte, se hace cargo de los tratamientos muy complejos, como los trasplantes de órganos.
Les traitements par associations de médicaments antirétroviraux peuvent également entraîner une augmentation des graisses dans le sang(hyperlipémie)
La terapia antirretroviral combinada también puede producir aumento de los niveles de grasa en la sangre(hiperlipemia)
Le dépassement de crédits concerne essentiellement les traitements(2 472 500 dollars) et les dépenses communes de personnel(2 320 800 dollars), du fait de l'accélération du recrutement.
El aumento de las necesidades obedeció principalmente a los sueldos(2.472.500 dólares) y los gastos comunes de personal(2.320.800 dólares) derivados de la contratación acelerada.
Dans certains cas, les traitements et les médicaments sont proposés à des coûts que les communautés les plus pauvres- qui sont souvent les communautés minoritaires- ne sont pas en mesure de supporter.
En algunos casos, la atención de la salud supone un gasto en tratamientos y medicamentos que las comunidades pobres-- con frecuencia comunidades minoritarias-- no pueden costear.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文