restreindre l'accèslimiter l'accèsrestriction de l'accèsréduire l'accèsentraver l'accèsinterdire l'accèslimitation de l'accès
Exemples d'utilisation de
Limitation de l'accès
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Lalimitation de l'accès aux zones tampons et la protection spéciale de ces zones de façon à éviter le contact direct avec les peuples autochtones en situation d'isolement
Limitación del acceso y protección especial a las tierras de amortiguamiento que permiten evitar el contacto directo con los pueblos indígenas en aislamiento o la intromisión en los procesos de acercamiento de
Les pays importateurs potentiels peuvent suivre une politique delimitation de l'accès à leur marché, et cela peut avoir pour effet de restreindre,
Las políticas de los posibles países importadores pueden limitar el acceso a sus mercados y, por ende, impedir
Il est également frappant que, en ce qui concerne les travailleurs, lalimitation de l'accès au"côté piste" pour des raisons de sécurité ait été utilisée pour restreindre la liberté des travailleurs de former un syndicat.
Resulta asimismo sorprendente que, con respecto a los trabajadores, la limitación del acceso a la zona restringida del aeropuerto por razones de seguridad se haya usado para coartar la libertad de los trabajadores de formar un sindicato.
De même, la confiscation de terres, lalimitation de l'accès aux ressources hydriques
Asimismo, la confiscación de tierras, la restricción del acceso a los recursos hídricos
Elle souscrit à la position de la délégation australienne quant à lalimitation de l'accès des acteurs non étatiques aux matériaux susceptibles de servir à la fabrication des dispositifs explosifs improvisés et appuie les recommandations y afférentes.
Suiza hace suya la posición de la delegación de Australia en lo que respecta a restringir el acceso de los actores no estatales a los materiales que pudieran utilizarse para la fabricación de artefactos explosivos improvisados y apoya las recomendaciones correspondientes.
Lalimitation de l'accès à cette mesure pour les familles qui ne perçoivent pas une forme importante d'aide financière de l'État est en partie due au fait qu'il convient de renforcer les incitation financières à certains bénéficiaires pour qu'ils trouvent un emploi rémunéré.
La razón para limitar el acceso a esa desgravación a las familias que no reciben otra forma de ayuda financiera pública fue la de mejorar los incentivos financieros para que algunos beneficiarios optaran por un empleo remunerado.
Les axes stratégiques majeurs de la lutte contre le tabagisme sont orientés vers la protection de la population, surtout des jeunes, par lalimitation de l'accès au tabac et la sensibilisation aux dangers de l'usage du tabac sur la santé.
Los principales ejes estratégicos de la lucha contra el tabaquismo se orientan hacia la protección de la población, sobre todo los jóvenes, mediante la restricción del acceso al tabaco y la sensibilización acerca de los peligros del consumo de tabaco para la salud.
Le Comité souhaitera peut-être également se prémunir contre tout effet non intentionnel des dispositions du traité, notamment une limitation de l'accès à des médicaments, qui peut involontairement nuire à la santé publique.
El Comité tal vez también desee prevenir cualquier efecto no deseado resultante de las disposiciones del tratado, como la limitación del acceso a medicamentos, que podría, accidentalmente, afectar negativamente la salud pública.
III.G.1.6 prendre, de manière transparente, les mesures nécessaires, notamment de péréquation, pour éviter une gestion des services conduisant à une limitation de l'accès à l'eau des usagers à bas revenus.
III.G.1.6. tomar, de forma transparente, las medidas necesarias, en particular, la distribución equitativa, para evitar una gestión de los servicios que conduzca a limitar el acceso al agua de los usuarios de ingresos bajos.
y compris lalimitation de l'accès à des matières sensibles sur la base des fonctions à exercer;
en particular limitando el acceso a materiales problemáticos mediante un criterio de"necesidad profesional";
Lalimitation de l'accès des fermiers à leurs terres agricoles situées derrière la barrière et la situation des habitants de
Algunas cuestiones que siguen preocupando son el acceso limitado de los agricultores a las tierras agrícolas situadas tras el muroel acceso restringido a los servicios de salud y educación.">
En outre, l'environnement fragile de Tarawa-Sud se détériorait du fait de l'augmentation de la densité, de lalimitation de l'accès au droit à la terre, d'une mauvaise gestion des déchets et d'une mauvaise maîtrise de la pollution.
Además, el frágil entorno de Tarawa Sur se degradaba a consecuencia del hacinamiento cada vez mayor, el limitado acceso legal a la tierra y el deficiente nivel de gestión de residuos y el escaso control de la contaminación.
La politique delimitation de l'accès en voiture a permis de diminuer les embouteillages à l'entrée de la ville
A consecuencia del acceso restringido de los automóviles, se han reducido las colas de tráfico en dirección a Portofino
la destruction d'infrastructures matérielles et lalimitation de l'accès aux ressources en eau.
la destrucción de infraestructura física y restricciones al acceso a los recursos hídricos.
Bien que l'assistance humanitaire ait réussi à toucher davantage de zones au cours de l'année, lalimitation de l'accès aux zones de conflit continue d'entraver les activités de secours.
Si bien la asistencia humanitaria abarcó más zonas a medida que transcurrió el año, el acceso restringido a las zonas de conflicto sigue obstaculizando las actividades de socorro.
portée dans l'instrument proposé à la protection des données, assurée principalement par lalimitation de l'accès à des cas précis,
es preciso prestar mucha atención a la protección de datos en este instrumento propuesto, sobre todo al limitar el acceso a casos específicos
plus spécialement, contre lalimitation de l'accès à cette formation.
más concretamente, contra el acceso limitado a dicha formación.
transparentes dans tous les États membres, sans limitation de l'accèsde vols VFR légitime
transparentes en todos los Estados miembros, sin restringir el acceso legítimo de los vuelos VFR
La tension et l'incertitude aggravées par les restrictions imposées à la circulation des marchandises constituaient un autre facteur de détérioration de la situation économique. Quant à lalimitation de l'accès à l'eau, elle constituait un problème sanitaire d'acuité croissante.
la incertidumbre, agravadas por la restricción de la circulación de bienes, constituía otra causa del empeoramiento de la situación económica; las restricciones del acceso al agua potable constituían un problema sanitario cada vez más grave.
L'application d'un embargo sur les livraisons de certains biens entraîne des pénuries alimentaires, et lalimitation de l'accès aux marchés étrangers provoque une récession économique qui débouche à son tour sur le chômage,
La imposición de sanciones sobre ciertos bienes conduce a la escasez de alimentos y el acceso limitado a los mercados extranjeros causa una recesión económica que crea a su vez desempleo, inflación,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文