MODÈLE UTILISÉ - traduction en Espagnol

modelo utilizado
modelo empleado
modelo usado
plantilla usada
plantilla utilizada
estilo usado

Exemples d'utilisation de Modèle utilisé en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'Iraq conteste la validité du modèle utilisé par le Koweït pour déterminer le lieu
El Iraq cuestiona la conveniencia del modelo utilizado por Kuwait para determinar la localización
Cela étant, le modèle utilisé pour la première tranche reposait non pas sur un échantillon représentatif de l'ensemble des requérants de la catégorie"C",
Con todo, el modelo utilizado en la primera serie no se basó en una muestra representativa del conjunto de los reclamantes de la categoría"C"
Le modèle utilisé pour le calcul de l'activité cumulée(Intégrale de temps de l'activité)
Se explicará el modelo utilizado para los cálculos de la actividad acumulada(tiempo integral de la actividad)
De plus, le Comité estime que le modèle utilisé par le Koweït pour estimer les améliorations des fonctions écologiques après la remise en état repose sur des données provenant d'un trop petit nombre de sites et ne tient pas compte de la couverture végétale initiale.
Además, el Grupo considera que el modelo utilizado por Kuwait para estimar las mejoras de los servicios después de la rehabilitación se basa en información de muy pocos sitios y no tiene en cuenta la cubierta vegetal inicial.
Mais le secrétariat a constaté que le modèle utilisé pour évaluer les pertes C4-effets personnels dans la septième tranche avait tenu compte de l'affectation des montants avant la redistribution et non après celle-ci.
Sin embargo, la Secretaría comprobó que el modelo utilizado para evaluar las pérdidas C4BP en la séptima serie había reflejado la asignación de los importes antes de la redistribución, y no después de ella.
Dans le modèle utilisé par l'OCDE(2009a), les segments ci-après ont été identifiés:
En el modelo utilizado por la OCDE(2009a) se indican los siguientes componentes interrelacionados:
le délégué du bureau de l'Unicef en RAS a expliqué comment le rapport national devait être établi selon le modèle utilisé dans cette organisation internationale.
el delegado de la oficina del UNICEF en la República Árabe Siria explicó la manera en que debía prepararse el informe de acuerdo con el modelo utilizado en ese organismo internacional.
En permettant, par exemple, aux PME d'accéder aux marchés publics, selon le modèle utilisé aux États-Unis, le Brésil avait favorisé la croissance
Por ejemplo, al permitir a las PYMES el acceso a la contratación pública utilizando el modelo de los Estados Unidos, el Brasil había
Il convient d'adapter également pour les médias en ligne le modèle utilisé dans le secteur des mass media audiovisuels,
El modelo que se utiliza en el sector de los medios de comunicación visuales, donde los canales de televisión indican la edad
Considérant que le modèle utilisé pour dénationaliser et transférer à un investisseur privé la compagnie Olympic Airways a été une véritable réussite,
Considerando el éxito del modelo utilizado para la privatización de Olympic Airlines y su venta a un inversor privado,¿puede indicar la Comisión en qué medida este modelo
Pour plus de détails au sujet du modèle utilisé, voir R. Rowthorn,"A simulation model of North-South trade", UNCTAD Review 1995 Publication des Nations Unies,
Para una explicación más detallada del modelo utilizado véase R. Rowthorn,"A simulation model of North-South trade" UNCTAD Review 1995, publicación de las Naciones Unidas,
Le Secrétariat a supposé que le budget devait être présenté selon le modèle utilisé pour les opérations de maintien de la paix.
La Secretaría supuso que su presupuesto se presentaría con el formato empleado para las misiones de mantenimiento de la paz,
le Département reconnaît qu'il est impossible de créer des pôles régionaux pouvant supporter la comparaison avec le modèle utilisé pour l'Europe occidentale,
el Departamento reconoce que con los recursos actualmente disponibles no se pueden crear centros regionales comparables al modelo que se utiliza en Europa occidental,
le paragraphe a été incorporé dans le contexte général des suggestions et recommandations, selon le modèle utilisé pour des recommandations et suggestions formulées antérieurement à l'intention du Guatemala.
el párrafo se ha colocado en el contexto general de las recomendaciones y sugerencias siguiendo el modelo utilizado para las anteriores recomendaciones y sugerencias dirigidas a Guatemala.
BRILLANTES déclare avoir entendu parler d'une proposition tendant à harmoniser le traitement des plaintes en s'inspirant d'un modèle utilisé par la Banque mondiale,
El Sr. BRILLANTES dice que tiene noticia de que se ha formulado una propuesta relativa a la armonización del procedimiento de tramitación de las quejas de acuerdo con un modelo utilizado por el Banco Mundial,
sur le portail PRAIS, en suivant le modèle utilisé par les Parties et par les autres entités pertinentes faisant rapport.
deberán hacerlo directamente a través de Internet y utilizando la plantilla que usan las Partes y otras entidades informantes pertinentes.
Le modèle utilisé n'a pas pris en considération cet aspect
El modelo utilizado no prevé esta consideración, y en el informe
Ce format reproduit le modèle utilisé dans 2008, par laquelle six domaines du pays ont été divisés en deux groupes,
Este formato reproduce el modelo utilizado en 2008, por el que seis estados del país se han dividido en dos grupos,
Bien qu'il n'existe pas de modèle unique applicable à tous les contextes, le modèle utilisé par le DAIP à Duluth est l'un des projets d'action communautaire coordonnée les plus réussis,
Aunque no existe un modelo único que funcione en todos los contextos, el modelo empleado por DAIP en Duluth es uno de los proyectos de respuesta comunitaria coordinada de más éxito y ha sido adaptado
un alphabet d'un certain modèle utilisé pour imprimer, est célébré pour la moitié de rotation par siècle vieux, avec une exposition au musée
un alfabeto de cierto estilo usado para imprimir, está siendo celebrado para la mitad del siglo que da vuelta viejo,
Résultats: 90, Temps: 0.0959

Modèle utilisé dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol