NE CACHE PAS - traduction en Espagnol

no oculta
ne pas cacher
non pas occulter
cacher
no esconde
cacher
ne pas cacher
no disimula
no tapes
no escondas
cacher
ne pas cacher
no ocultes
ne pas cacher
non pas occulter
cacher

Exemples d'utilisation de Ne cache pas en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Face à cette critique, Lama Abu Aqroub ne cache pas son agacement:« Combien de Palestiniens ont été tués pendant la seconde Intifada
Lama Abu Aqroub no esconde su disgusto ante esta crítica:"¿Cuántos palestinos fueron asesinados durante la segunda intifada
Hâte-toi de me répondre, Eternel! Mon esprit se consume. Ne cache pas ta face de moi, Car je deviendrais semblable A ceux qui descendent dans la fosse.
Respóndeme presto, oh SEÑOR que desmaya mi espíritu: no escondas de mí tu rostro, y venga yo a ser semejante a los que descienden a la sepultura.
Andrea ne cache pas son étonnement, partagé pour la mère,
Andrea no ocultamos su asombro, compartiendo la madre,
nous disposions d'un système comptable qui ne cache pas la situation réelle des affaires
tengamos un sistema de contabilidad que no oculte la situación actual
Elle méritait plus d'attention de la part du Comité afin que l'arbre ne cache pas la forêt et que le problème particulier ne masque pas la solution générale.
Merecería que el Comité le prestara más atención para que los árboles no oculten el bosque y para que el problema particular no esconda la solución general.
Je veux dire, je ne cache pas qui je suis, et j'aimerais savoir
Es decir… yo no oculto la mía. Y me gustaría saber
les enfants ne cache pas le couscous méritent pas d'aujourd'hui -il tout le plaisir totalité de votre investissement.
los niños no ocultar el cuscús no merece Hoy que conseguir toda la diversión totalidad de su inversión.
Waters repart en tournée sur les routes des États-Unis en mars 1985, mais sans le soutien de CBS Records, qui ne cache pas désirer un nouvel album de Pink Floyd.
Esta vez lo hizo sin el apoyo de CBS Records, quienes no ocultaron el hecho de que lo que querían en verdad era otro disco de Pink Floyd.
Est-ce que le fait que je ne cache pas mes seins suggère que j'attends qu'on me flatte?
¿Te parece que me tapo las tetas porque me siento halagada?
le pilote portugais ne cache pas une seconde ses ambitions de victoire.
el piloto portugués no esconde ni un segundo sus ambiciones de victoria.
Bien, je vais l'ouvrir pour vous convaincre que je ne cache pas de lettre.
Está bien, la abriré, sólo para convencerlo de que no escondo ninguna carta.
Dans mes relations avec le Parlement, je m'efforce toujours de jouer franc jeu. Je ne cache pas mon jeu.
En mis relaciones con el Parlamento siempre trato de poner todas las cartas sobre la mesa, sin guardarme ninguna en la manga.
En fait, le programme ne cache pas le fait qu'il s'agit d'une application financé par la publicité;
De hecho, el programa no oculta el hecho de que es una solicitud de anuncios; Sin embargo, si aún lo has descargado
Mais la victoire momentanée de Poutine ne cache pas l'inquiétude que représente pour la Russie le fait que l'OTAN a promis à ces deux anciennes républiques soviétiques qu'elles y entreraient un jour.
Pero este triunfo parcial de Putin no esconde la preocupación que significa para Rusia el hecho de que la OTAN haya prometido a estas dos ex repúblicas soviéticas que ingresarán un día en la Alianza.
Cela étant, El Salvador ne cache pas au Conseil que différents secteurs de la société sont fortement opposés à la ratification du protocole.
No obstante, lo anteriormente expresado, el Estado de El Salvador no oculta al Honorable Consejo que con relación a este Protocolo, internamente se ha producido una fuerte oposición de diversos sectores sobre la ratificación del mismo.
Le Seigneur ne cache pas à ses disciples les dangers
El Señor no esconde a los discípulos los peligros
Mon pays, qui ne cache pas ses intérêts directs dans l'idée de créer l'Institut,
Mi país, que no oculta su interés directo en la idea de crear el Instituto,
il s'est contenté de traiter«d'irresponsables» ceux qui avançaient une autre démarche que celles de la Commission qui ne cache pas son intention de faire de nouvelles concessions aux Etats-Unis dans le cadre du GATT.
a aquellos que planteaban un enfoque distinto al de la Comisión, que no disimula su intención de hacer nuevas concesiones a los Estados Unidos en el marco del GATT.
Campbell ne cache pas ses tendances gauchistes
Campbell no esconde su tendencia izquierdista
Entre Israël, qui ne cache pas se préparer à mener une guerre nucléaire préventive,
Entre Israel, que no oculta que está preparándose para librar una guerra nuclear preventiva,
Résultats: 125, Temps: 0.073

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol