NE DOIT PAS CONDUIRE - traduction en Espagnol

no debe llevar
no debe conducir
no debe provocar
no debe producir
no debería conducir
no debería dar lugar

Exemples d'utilisation de Ne doit pas conduire en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La procédure adoptée ne doit pas conduire à occulter la vérité
El procedimiento adoptado no debería permitir que se oculte la verdad
l'accent mis actuellement sur la prolifération nucléaire ne doit pas conduire à négliger les deux autres piliers sur lesquels repose le TNP,
el acento puesto actualmente en la proliferación nuclear no debe llevar a descuidar los otros dos pilares sobre los que se sienta el TNP,
La codécision ne doit pas conduire à un changement de la procédure actuelle dans le sens d'une limitation du contenu matériel des accords,
La codecisión no debe conducir a un cambio en el procedimiento actual donde se examina el contenido esencial de los acuerdos, algo que no
Cette évolution, qui ne doit pas conduire à une approche mécanique,
Esta evolución, que no debe llevar a un enfoque mecánico,
et pour la Commission cela ne doit pas conduire à une baisse des salaires,
y para la Comisión ello no debe llevar a una bajada de los salarios
L'élargissement de la composition du Conseil de sécurité ne doit pas conduire à un accroissement du nombre de sièges permanents pour les États avancés aux dépens des pays en développement.
El aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad no debe conducir a un incremento del número de asientos permanentes para los Estados desarrollados a costa de los países en desarrollo.
L'arrêt des négociations sur le protocole au Traité sur les armes biologiques ne doit pas conduire à l'échec de l'action entreprise sur le plan international pour veiller au respect des dispositions de la Convention.
Creemos que la suspensión de las negociaciones sobre el Protocolo de la Convención sobre armas biológicas no debe provocar el fracaso de los esfuerzos internacionales por fortalecer el cumplimiento de la Convención.
L'absence de progrès sur une question en raison des préoccupations sécuritaires de certains États ne doit pas conduire la Conférence à une impasse,
La falta de progresos sobre una cuestión debido a las preocupaciones de los Estados en materia de seguridad no debe llevar a un estancamiento en la Conferencia,
financières du règlement financier ne doit pas conduire à retarder indûment l'octroi de subventions
financieras del Reglamento financiero no debe producir demoras innecesarias en la concesión de subvenciones
le droit à l'autodétermination n'implique pas le droit unilatéral de sécession et ne doit pas conduire à la désintégration d'États souverains et indépendants.
el derecho a libre determinación no entraña el derecho unilateral a la secesión y no debe conducir a una desintegración de Estados soberanos e independientes.
privilèges particuliers ne doit pas conduire à une hégémonie de la part d'un nombre limité d'États puissants sur le cours des événements mondiaux.
derechos particulares no debe llevar a que un limitado número de Estados fuertes tenga la hegemonía sobre el rumbo de los acontecimientos mundiales.
l'Union soviétique ait négligé la sécurité nucléaire ne doit pas conduire l'Europe à se culpabiliser
la Unión Soviética haya descuidado la seguridad nuclear no debe conducir a Europa a culpabilizarse
De nombreux gouvernements étudient des moyens d'offrir aux mères séropositives qui décident de ne pas allaiter d'autres moyens de nourrir leurs enfants, mais cela ne doit pas conduire à adopter une alimentation artificielle pour les enfants de mères séronégatives.
Aunque muchos gobiernos están estudiando la manera de proporcionar opciones alternativas de alimentación a las madres VIH positivas que decidan no amamantar a sus hijos, esto no debería conducir a extender la alimentación artificial a niños de madres VIH negativas.
L'élargissement du Conseil de sécurité ne doit pas conduire à une augmentation du nombre de sièges permanents attribués aux États développés au détriment des pays en développement.
La ampliación del Consejo de Seguridad no debe llevar a un aumento del número de puestos permanentes asignados a los Estados desarrollados en detrimento de los países en desarrollo.
l'échange de droits d'émission ne doit pas conduire à ce que nous ne discutions plus des autres mesures concrètes.
el comercio con las emisiones no debe conducir a que no debatamos ya sobre las otras medidas concretas.
La mise en place de régimes de PES ne doit pas conduire à la mise hors la loi des pratiques autochtones ancestrales
El establecimiento de sistemas de pago por los servicios de los ecosistemas no debería dar lugar a la ilegalización de las prácticas tradicionales de los pueblos indígenas,
Par ailleurs, le fait que bon nombre d'établissements d'enseignement supérieur européens ignorent encore ce que recouvre le processus de Bologne ne doit pas conduire à jeter l'opprobre d'une manière générale sur les universités européennes;
El hecho de que también existan muchos centros de enseñanza superior que ignoren lo que es el proceso de Bolonia no debería conducir a un balance general negativo de los centros europeos de enseñanza superior;
même si cela ne doit pas conduire nécessairement à toujours célébrer le Baptême durant la Messe.
aún cuando esto no debe llevar necesariamente a celebrar siempre el Bautismo en la Misa.
la publication d'informations sociales ne doit pas conduire à la divulgation de renseignements qui pourraient nuire à la compétitivité de l'entreprise.
la presentación de informes sociales no debería dar lugar a la revelación de información que pudiera poner en peligro la competitividad de la empresa.
32) ne doit pas conduire au découragement, car l'efficacité de l'évangélisation ne dépend pas des chiffres.
32) no debe llevar al desaliento, porque la eficacia de la evangelización no depende de los números.
Résultats: 78, Temps: 0.0629

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol