NE DOIT PAS DEVENIR - traduction en Espagnol

no debe convertirse
no debe ser
ne doit pas être
doit être
no debe transformarse
no debe volverse
no debería convertirse
no debe convertir se
tampoco debe convertirse
no debe pasar
no tiene que convertirse

Exemples d'utilisation de Ne doit pas devenir en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Toutefois, la recherche du consensus ne doit pas devenir, comme certains le voudraient, une fin en soi.
Sin embargo, la búsqueda del consenso no debe convertirse, como quisieran algunos, en un fin en sí mismo.
mais le Kosovo ne doit pas devenir l'obstacle suivant.
pero Kosovo no debe ser el siguiente.
L'ONU ne doit pas devenir un lieu où la partition des États Membres est encouragée.
Las Naciones Unidas no deben convertirse en un lugar donde se fomente la división de los Estados Miembros.
La Russie pense sincèrement que l'espace ne doit pas devenir une zone de confrontation militaire.
Rusia sostiene firmemente que el espacio ultraterrestre no debería convertirse en una zona de enfrentamiento militar.
l'Union n'est pas et ne doit pas devenir un État politique.
la Unión Europea no es y no debe ser un Estado político.
l'ONU ne doit pas devenir un centre de formation du personnel.
las Naciones Unidas no deben convertirse en un centro de capacitación de personal.
Ensemble pour la santé" ne doit pas devenir"chacun pour soi face à la maladie.
Juntos por la salud" no debería convertirse en"cada uno se las apañe cuando esté enfermo.
L'ONU ne doit pas devenir une enceinte où il est possible de favoriser la division du territoire de ses États Membres.
Las Naciones Unidas no deben convertirse en un lugar donde se apoye la separación del territorio de sus Estados Miembros.
je voudrais insister fermement sur ce point- ne doit pas devenir un obstacle supplémentaire au marché intérieur.
quiero hacer hincapié en esto, no debería convertirse en otra barrera para el mercado interno.
Le Burundi ne doit pas devenir simplement une collection de programmes de développement.
La cuestión de Burundi no debería transformarse meramente en un conjunto de programas de desarrollo.
Nous soutenons que l'ONU ne doit pas devenir l'endroit où l'on avalise le partage du territoire d'un de ses États Membres souverains.
Sostenemos que las Naciones Unidas no deben transformarse en un lugar que avale la separación del territorio de uno de sus Estados soberanos.
L'Agence ne doit pas devenir une instance politique où se répètent les débats de l'Assemblée.
Éste no deberá convertirse en foro político insustancial en el que se repitan los debates que tienen lugar en la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Le Conseil de sécurité ne doit pas devenir une instance qui adopte des textes d'une portée similaire à celle des traités internationaux.
El Consejo de Seguridad no debe ser transformado en un órgano donde se adopten textos con similar alcance a los de los tratados internacionales.
La sécurité ne doit pas devenir un prétexte pour suspendre
La seguridad no debe llegar a ser un pretexto para suspender
Cela ne doit pas devenir une obsession, mais nous devons tirer des conclusions
No debemos hacer de ello una obsesión, pero tenemos que sacar conclusiones
La qualité de l'éducation est un enjeu pour notre société mais l'éducation ne doit pas devenir l'enjeu d'acteurs sociaux désireux d'imposer des visées personnelles.
La calidad de la educación es un imperativo para nuestra sociedad, pero la educación no debe llegar a ser el imperativo de agentes sociales deseosos de imponer aspiraciones personales.
Toutefois- il a précisé le secrétaire général de ECSA- cela ne doit pas devenir une partie de la solution.
No obstante- el secretario general de la ECSA ha precisado- éste no debe tornar parte de la solución.
Le grand dessein européen de la pacification définitive de la région des Balkans ne doit pas devenir la victime de comptes mesquins d'apothicaire.
El gran designio europeo de la pacificación definitiva de la región de los Balcanes no debe resultar la víctima de mezquinas cuentas de boticario.
Cependant, la réforme ne doit pas devenir une fin en soi: elle doit se traduire par un impact accru sur le terrain
No obstante, la reforma no debe convertirse en un fin en sí misma: debe traducirse en mayores repercusiones sobre el terreno
la création de fonds d'affectation spéciale, ne doit pas devenir une habitude et on ne saurait accepter ce type de solution
la de crear fondos fiduciarios, no debe convertirse en práctica habitual ni debe aceptarse como respuesta a las
Résultats: 155, Temps: 0.1141

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol