NOTE DES INFORMATIONS CONTENUES DANS - traduction en Espagnol

nota de la información contenida en
nota de la información que figura en
nota de la información incluida en
nota de la información que figuraba en
nota de la información recogida en

Exemples d'utilisation de Note des informations contenues dans en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Le Conseil a pris note des informations contenues dans le document WFP/EB.1/2004/4-E. Il a indiqué qu'il souhaitait recevoir à l'avenir des mises à jour tenant compte des observations émises durant le débat.
La Junta tomó nota de la información contenida en el documento WFP/EB.1/2004/4-E, e indicó que esperaba recibir en el futuro una serie de actualizaciones en las que se tuvieran en cuenta las observaciones formuladas durante el debate.
Le Conseil a pris note des informations contenues dans le document"Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives
La Junta tomó nota de la información que figuraba en el"Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativoslos asuntos examinados por la Junta en su primer período de sesiones ordinario de 2005.">
Le Conseil est invité à prendre note des informations contenues dans le présent document lorsqu'il sera amené à statuer sur la date
Se invita a la Junta a que tome nota de la información que figura en el presente documento cuando adopte una decisión sobre el lugar y la fecha de
Le Conseil a pris note des informations contenues dans le document WFP/EB.1/2004/4-F. Il a fermement appuyé la coopération entre le PAM
La Junta tomó nota de la información contenida en el documento WFP/EB.1/2004/4-F y expresó su firme apoyo a la cooperación entre el PMA
la Commission a pris note des informations contenues dans le rapport du Gouvernement
la Comisión tomó nota de la información que figuraba en la memoria del Gobierno
Le Conseil a pris note des informations contenues dans le document WFP/EB.1/2004/7. Il a indiqué qu'il réexaminera la question lors de sa session annuelle,
La Junta tomó nota de la información contenida en el documento WFP/EB.1/2004/7 e indicó que volvería a examinar este tema en su período de sesiones anual,
Le SBSTA souhaitera peutêtre prendre note des informations contenues dans le présent rapport en vue d'évaluer les enseignements tirés jusqu'ici de l'application des directives pour la notification des inventaires, y compris du cadre de présentation uniformisé.
El OSACT podrá tomar nota de la información que figura en el presente informe con miras a evaluar la experiencia adquirida hasta ahora respecto de las directrices para la presentación de informes, con inclusión del FCI.
Le SBI souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans ce rapport et demander à la COP/MOP de fournir au secrétariat
El OSE tal vez desee tomar nota de la información contenida en este informe y solicitar a la CP/RP que imparta a la secretaría
La Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques est invitée à prendre note des informations contenues dans le présent rapport
Se invita a la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos a tomar nota de la información que figura en el presente informe
l'Organe a pris note des informations contenues dans les rapports des deuxième
el OSE tomó nota de la información contenida en los informes de las reuniones segunda
Prenant note des informations contenues dans le premier rapport biennal du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale.
Tomando nota de la información que figura en el informe bienal del Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
le Groupe a pris note des informations contenues dans le document IDB.32/9
el Grupo toma nota de la información contenida en el documento IDB.32/9
les membres du Conseil accueillaient avec satisfaction sa décision et prenaient note des informations contenues dans sa lettre.
acogido con beneplácito su decisión y habían tomado nota de la información contenida en su carta.
Le SBI pourrait prendre note des informations contenues dans le présent rapport
El OSE podría tomar nota de la información contenida en el presente informe
Le SBSTA souhaitera peutêtre prendre note des informations contenues dans le présent document,
El OSACT tal vez desee tomar nota de la información contenida en el presente documento,
Le Comité prend note des informations contenues dans le rapport de l'État partie(par. 14)
El Comité toma nota de la información que figura en el informe del Estado Parte(párr.
le SBSTA a pris note des informations contenues dans les documents FCCC/SBSTA/2001/5
el OSACT tomó nota de la información contenida en los documentos FCCC/SBSTA/2001/5
La CMP voudra peut-être prendre note des informations contenues dans le présent rapport
La CP/RP tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente informe
La Commission a pris note des informations contenues dans le rapport du Gouvernement quant au recours accru à des contrats dits atypiques,
La Comisión tomó nota de la información que figuraba en el informe del Gobierno sobre el aumento de los contratos"atípicos", que se distinguían
A sa deuxième session, le SBI a pris note des informations contenues dans le document FCCC/SBI/1996/4 au sujet des activités du secrétariat dans le domaine de l'appui technique
El OSE en su segundo período de sesiones tomó nota de la información contenida en el documento FCCC/SBI/1996/4 sobre las actividades de la secretaría en la esfera del apoyo técnico
Résultats: 134, Temps: 0.0598

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol