Exemples d'utilisation de
Notifier
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
Les intéressés sont invités à notifier leur participation au Forum au Secrétariat des organes directeurs téléphone(43-1)
Se invita a esas personas a que comuniquen su participación en el foro a la Secretaría de los Órganos Normativos teléfono(43-1)
Lorsque ce nom a été communiqué aux institutions précitées, ces dernières ont-elles été engagées à notifier les autorités en cas de rapprochement?
Cuando se comunicó este nombre a las instituciones anteriormente mencionadas,¿se les pidió que informaran a las autoridades si los datos coinciden?
au Comité de demander aux États de notifier au Comité le gel de tous les nouveaux avoirs.
el Comité pidan a los Estados que informen al Comité siempre que congelen nuevos activos.
D'autoriser le Secrétaire exécutif à notifier aux Parties leurs contributions pour 2006 sur la base du budget recommandé.
Autorizara al Secretario Ejecutivo a que comunique a las Partes las contribuciones que les corresponden para 2006, sobre la base del presupuesto recomendado.
Il faudrait demander au secrétariat de notifier la modification à tous les bureaux de terrain du HCDH.
Habría que pedir a la secretaría que informara de la modificación a todas las oficinas del ACNUDH sobre el terreno.
Autoriser le Secrétaire exécutif à notifier aux Parties le montant de leurs contributions pour 2008, sur la base du budget recommandé.
Autorizar al Secretario Ejecutivo a que comunique a las Partes las contribuciones que les corresponden para 2008 sobre la base del presupuesto recomendado.
Des organisations qui pensaient être enregistrées se sont vu notifier qu'elles ne remplissaient pas les conditions requises.
Algunas organizaciones que creían estar registradas se les comunicó que no habían reunido los requisitos necesarios para ello.
Celui-ci n'y ayant pas déféré dans le délai imparti s'est vu notifier par le préfet du Val-d'Oise,
Al no cumplir la orden en el plazo fijado, se le notificó por el prefecto de Val d'Oise, el 25 de noviembre de 1993,
L'avocat s'est vu notifier une décision du juge d'instruction rejetant sa plainte sans motivation.
A ese abogado se le notificó la decisión del juez de instrucción en la que rechazaba su denuncia sin exponer los motivos.
En 2007, il s'est vu notifier une annulation de son visa de séjour permanent
En 2007 se le notificó la anulación de su visado de residencia permanente,
En effet les disparus ne se sont pas vus notifier les raisons de leur arrestation, ni les accusations dont ils faisaient l'objet.
A los detenidos no se les notificaron las razones de su detención ni los cargos que se les imputaban.
Ainsi, la Commission avait demandé aux États membres de notifier leur projet de carte régionale avant la fin du mois de mars 1999.
Por ello, la Comisión pidió a los Estados miembros que notificasen sus proyectos de mapa regional antes de finales de marzo de 1999, pero la mayoría de las notificaciones se efectuaron con retraso.
Dans le cas où d'autres Etats membres devraient lui notifier des mesures similaires à celles prises par la France,
En el caso de que otros Estados miembros le notificasen medidas como las adoptadas por Francia, dichas medidas serían
elle s'est vu notifier la décision n° 1/94 de l'Agence relative au contrat de fourniture présenté le 29 novembre 1993.
le fue notificada la Decisión n° 1/94 de la Agencia, relativa al contrato de suministro presentado el 29 de noviembre de 1993.
Notifier à l'organisation internationale responsable toute détermination de prendre des contre-mesures
Notificarán a la organización internacional responsable cualquier decisión de tomar contramedidas
Les États membres doivent notifier, avant le 1er juillet 1994, à la Commission
Los Estados miembros notificarán a la Comisión, antes del 1 de julio de 1994,
Nous avons une"tentative de localiser", notifier au terminal des bus, aéroport,
Hemos emitido un aviso de persona desaparecida, notificado a las terminales de autobús,
statistiques en temps réel; le logiciel peut envoyer un courriel automatique à l'utilisateur afin de le lui notifier.
el software puede enviar un correo electrónico automático al usuario notificándole al respecto.
la procédure convenable serait de prier le dépositaire de les supprimer et d'en notifier les autres parties.
el procedimiento apropiado sería pedir al depositario que la suprimiera y notificara de ello a las demás partes.
invité les autorités françaises à lui notifier le projet d'aides en cause.
el 12 de abril de 1995, a que le notificasen el proyecto de ayudas controvertido.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文