ON FINIT - traduction en Espagnol

terminamos
finir
terminer
fin
conclure
achever
mettre fin
cesser
arrêter
rompre
finaliser
acabamos
finir
mettre fin
éliminer
terminer
achever
arrêter
éradiquer
anéantir
rompre
enrayer
terminas
finir
terminer
fin
conclure
achever
mettre fin
cesser
arrêter
rompre
finaliser
acabas
finir
mettre fin
éliminer
terminer
achever
arrêter
éradiquer
anéantir
rompre
enrayer
terminaremos
finir
terminer
fin
conclure
achever
mettre fin
cesser
arrêter
rompre
finaliser
terminemos
finir
terminer
fin
conclure
achever
mettre fin
cesser
arrêter
rompre
finaliser
acaba
finir
mettre fin
éliminer
terminer
achever
arrêter
éradiquer
anéantir
rompre
enrayer
acabemos
finir
mettre fin
éliminer
terminer
achever
arrêter
éradiquer
anéantir
rompre
enrayer

Exemples d'utilisation de On finit en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
On veut éviter la mesquinerie, et on finit humiliée et complètement seule.
Una hace todo lo que puede para evitar la mezquindad y acaba humillada y completamente sola.
Toi et moi, on finit la… phrase de l'autre.
Tú y yo… acabamos las frases… del otro.
Plus vite on finit, plus vite on sort.
Mientras más rápido terminemos, más rápido saldremos.
On finit le boulot, on parlera impôts ensuite.
Acabemos el trabajo, luego hablaremos de impuestos.
On finit par éviter la vie.
Acabas evitando vivir.
On finit ce qu'on a commencé.
Terminaremos lo que empezamos.
un mauvais choix et on finit lécheuse de cul.
un mal movimiento y terminas de chupaculos.
Quand on veut trop montrer, on finit avec beaucoup moins, selon moi.
Cuando queremos enseñar demasiado, acabamos con mucho menos, en mi opinión.
Plus tôt on finit, plus tôt ils seront à Cleveland.
Cuanto antes terminemos, antes llegará el camión a Cleveland.
Et quand on grandit, on finit par être comme lui.
Cuando creces, acabas siendo igual a él.
Comment on finit en prison, pendus ou en fuite?
¿Cómo terminaremos en la cárcel, colgados o fugitivos?
Dès qu'on finit le concert à Coachella, et le disque.
En cuanto toquemos, acabemos el disco.
Parce qu'à force de merder… On finit par être tout seul.
Porque tuve demasiadas cosas arruinadas, y siempre terminas solo.
Peu importe comment nous vivons ou mourons on finit tous de la même manière… En silence.
No importa cómo vivimos o morimos… todos acabamos igual… en silencio.
Plus vite on en finit avec ce champ, plus ça rapporte à notre père.
Cuanto más rápido terminemos este, más dinero gana nuestro padre.
On meurt ou on finit en prison.
Te mueres o acabas en la cárcel.
On finit ce qu'on avait commencé.
Acabemos lo que empezamos.
À vouloir le faire, on finit toujours par être contraint au pire.
Queriendo hacerlo, siempre terminaremos obligados a hacer lo peor.
Avec ces garçons, on commence par danser et on finit par prier.
Con esos chicos,… empiezas bailando y terminas rezando.
Ce soir, on meurt sous les bombardements ou on finit en prison.
Esta noche o morimos en un bombardeo o acabamos en la cárcel.
Résultats: 314, Temps: 0.0591

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol