POUR EXPLOITER PLEINEMENT - traduction en Espagnol

para aprovechar plenamente
pour profiter pleinement
pour exploiter pleinement
pour tirer pleinement parti
pour tirer pleinement profit
pour bénéficier pleinement
pour utiliser pleinement
exploiter complètement
afin de tirer pleinement avantage
para explotar plenamente
pour exploiter pleinement
para utilizar plenamente
à utiliser pleinement
afin de tirer pleinement
pour exploiter pleinement

Exemples d'utilisation de Pour exploiter pleinement en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
son gouvernement ait fait tout son possible pour exploiter pleinement les ressources intérieures au service du développement
pese a los esfuerzos ingentes de su Gobierno para utilizar plenamente los recursos internos en favor del desarrollo
les ressources nécessaires pour exploiter pleinement les possibilités que procure ce nouveau monde de progrès créé par la technologie de l'information.
recursos que necesitan para utilizar plenamente las oportunidades que proporciona este nuevo mundo creado por la tecnología de la información.
Des efforts particuliers seront faits pour exploiter pleinement le potentiel du Système intégré de gestion en poursuivant la formation du personnel
Se harán intentos especiales por aprovechar plenamente las posibilidades de el Sistema Integrado de Información de Gestión mediante la capacitación de el personal
Pour exploiter pleinement le potentiel de ce site et, en fait, pour tenir à jour ce qui a déjà été
A fin de aprovechar su máximo potencial y además para mantener lo que ya se ha creado en los idiomas oficiales,
les organismes d'aide à la navigation aérienne reposant sur des systèmes terrestres doivent s'adapter pour exploiter pleinement ces systèmes et bénéficier des avantages qui en découlent.
ventajas conexas requerirá que las instituciones que se establecieron en torno a sistemas basados en Tierra para apoyar la aviación se modifiquen a fin de utilizar plenamente la tecnología.
un service spécialisé pour les PME qui est chargé d'instaurer un climat propice pour exploiter pleinement le potentiel des investisseurs nationaux.
medianas empresas que está encargado de generar un entorno propicio para aprovechar plenamente las capacidades de los inversionistas nacionales.
Pour exploiter pleinement la route maritime du Nord
Si entraran en pleno funcionamiento el Paso Noroccidental
Des obstacles tenaces entravent encore les efforts déployés par ces organisations pour exploiter pleinement les perspectives qu'offre Internet
Existen persistentes barreras que siguen obstaculizando los esfuerzos de las OGD para explotar plenamente el potencial de Internet
l'effort de commercialisation exigé pour exploiter pleinement ce créneau, introduisent des obligations nouvelles,
el esfuerzo comercial necesario para explotar plenamente esta posibilidad de acceso imponen nuevas exigencias,
de difficultés auxquels il convient de faire face pour exploiter pleinement le potentiel du tourisme:
limitaciones que se deben abordar a fin de aprovechar plenamente las posibilidades de el turismo,
la paix alimenté par des contributions volontaires, destiné à doter l'Université des moyens voulus pour étendre son action au reste du monde, pour exploiter pleinement son potentiel en matière d'enseignement,
un Fondo Fiduciario para la Paz mediante contribuciones voluntarias a fin de dar a la Universidad los medios necesarios para extender su ámbito de acción a el resto de el mundo y aprovechar plenamente su potencial capacidad educativa,
De nombreuses technologies sont nécessaires pour exploiter pleinement et durablement les immenses ressources marines de l'Union.
Para garantizar que la UE pueda explotar plenamente y de forma sostenible sus inmensos recursos marinos, son nece sarias una serie de tecnologías.
Les clients veulent pouvoir compter sur SAP pour exploiter pleinement leurs investissements informatiques,
Los clientes quieren saber que pueden confiar en SAP para obtener todos los beneficios de su inversión en TI,
Quatrièmement, tout doit être fait pour exploiter pleinement les technologies de l'information
En cuarto lugar, hay que hacer todo lo posible para aprovechar las tecnologías de la información
il y a lieu de résoudre certaines difficultés pour exploiter pleinement son potentiel.
todavía quedan algunos obstáculos por superar para poder llegar a explotar todo su potencial.
Le MDP s'était révélé très utile pour exploiter pleinement les possibilités d'investissement, assurer la réduction
El MDL había demostrado ser un poderoso instrumento de política para aprovechar todo el potencial de oportunidades de inversión,
tout soit mis en oeuvre pour apaiser leurs préoccupations, pour exploiter pleinement leurs talents et pour soutenir leur moral.
instó a que se hiciera todo lo posible por atender sus preocupaciones, aprovechar sus talentos en la mayor medida posible y mantener su moral.
sont essentiels pour exploiter pleinement tous les avantages du passage à un modèle cloud.
resultarán indispensables para aprovechar todas las ventajas de migrar a un modelo de nube.
cadres réglementaires régissant leurs investissements pour exploiter pleinement le potentiel de l'IED.
mandatos normativos que regían sus inversiones para sacar el máximo provecho a las oportunidades que ofrecía la IED.
Ainsi, pour exploiter pleinement une technologie donnée, une entreprise peut avoir besoin d'autres technologies,
Por ejemplo, para poder explotar plenamente una determinada tecnología quizá se necesite disponer de otras tecnologías complementarias
Résultats: 1695, Temps: 0.0549

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol