POUR EXPLOITER - traduction en Espagnol

para explotar
pour exploiter
pour exploser
pour l'exploitation
pour profiter
pour faire sauter
pour tirer
para aprovechar
pour profiter
pour tirer parti
pour exploiter
pour tirer
pour saisir
pour utiliser
pour bénéficier
pour mettre à profit
pour mobiliser
pour valoriser
para utilizar
pour utiliser
pour employer
pour exploiter
pour recourir
pour tirer
pour se servir
pour appliquer
pour l'utilisation
pour l'usage
para operar
pour opérer
pour fonctionner
pour exploiter
pour travailler
à réopérer
pour le fonctionnement
pour agir
pour l'opération
pour utiliser
pour trader
para el funcionamiento
pour le fonctionnement
pour exploiter
pour fonctionner
pour l'exploitation
pour les opérations
pour l'exécution
pour la gestion
pour les activités
para extraer
pour extraire
pour tirer
pour retirer
pour prélever
pour enlever
pour exploiter
pour obtenir
pour l'extraction
pour arracher
pour récupérer
para administrar
pour gérer
pour administrer
pour la gestion
pour l'administration
pour diriger
pour exploiter
el aprovechamiento
exploiter
exploitation
utiliser
développement
de l'utilisation
de la mise en valeur
la mise à profit
tirer parti
à la valorisation
gestion
para desarrollar
pour développer
pour élaborer
pour mettre au point
pour le développement
pour créer
pour concevoir
pour construire
pour renforcer
pour mener
pour réaliser
para beneficiarse

Exemples d'utilisation de Pour exploiter en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Des mesures ont été prises pour exploiter plus efficacement le temps de travail des fonctionnaires.
Se han tomado medidas para usar de manera más eficiente el tiempo del personal.
l'authentification par service croisé, et pour exploiter nos services.
la autenticación"cross-posting" o"cross-service" y para administrar nuestros servicios.
L'enthousiasme qu'a généré la découverte a donné lieu a la signature de l'accord, pour exploiter Camisea, entre Shell
El entusiasmo que generó este hallazgo dio paso a la firma del Acuerdo de Bases para la Explotación de Camisea entre Shell
sont les charges courantes pour exploiter un produit,
es un costo permanente para el funcionamiento de un producto,
les criminels nouent d'étroites relations pour exploiter cette instabilité, voire instaurer des conditions qui y soient propices.
delincuentes crean estrechos vínculos para beneficiarse de esa inestabilidad, y en algunos casos crean las condiciones para que se produzca.
On dirait qu'elle a construit cette chose pour exploiter ton accès aux hauts officiers de la République.
Como resultó ser, ella construyó esa cosa para usar tu acceso a oficiales de alto rango de la República de la Tierra.
Le Ministère manque actuellement de ressources pour exploiter pleinement les possibilités autochtones de réussite.
El Ministerio actualmente carece de los recursos para capitalizar plenamente las posibilidades autóctonas con miras al éxito.
Utilisez Matrox PowerDesk pour exploiter toutes les fonctionnalités de votre adaptateur TripleHead2Go Digital SE.
Utilice el software Matrox PowerDesk para beneficiarse de todo el potencial del adaptador TripleHead2Go Digital SE.
notamment les compétences nécessaires pour exploiter la technologie.
una serie de elementos, entre ellos, la aptitud para usar la tecnología.
programmes des Nations Unies doit élaborer sa propre stratégie pour exploiter le potentiel offert par les partenariats.
programas de las Naciones Unidas deben elaborar su propio enfoque para capitalizar el potencial de esas asociaciones.
a attendu aujourd'hui pour exploiter cette info.
esperó hasta hoy para usar esa información.
L'ONU est le cadre indispensable pour exploiter les potentialités de cette communauté,
Las Naciones Unidas constituyen el marco indispensable para materializar las posibilidades de esa comunidad,
Les membres de la Commission doivent faire le maximum pour exploiter toute l'expertise et les ressources qu'elles peuvent mobiliser à l'appui du Programme pour le changement.
Los miembros de la Comisión deberían hacer cuanto esté a su alcance por aprovechar cualesquiera conocimientos y recursos que puedan en apoyo del Programa para el Cambio.
Des efforts devraient également être faits pour exploiter le potentiel des institutions de micro-financement dans la mobilisation de l'épargne.
Debían aumentarse los esfuerzos por explotar el potencial de las instituciones de microfinanciación en cuanto a movilización de ahorros.
De nombreuses rumeurs ont circulé à des fins politiques pour exploiter les enfants et encourager les parents à s'abstenir de les faire vacciner.
Por motivos políticos, se han hecho circular numerosos rumores para aprovecharse de los niños y convencer a los padres de que se abstengan de vacunar a sus hijos.
Pour exploiter et interpréter les données figurant dans le présent document,
Al utilizar e interpretar los datos del presente documento hay
Comment procéder concrètement pour exploiter les gisements d'emploi liés à la satisfaction des nouveaux besoins?
¿Qué medidas concretas deben adoptarse para aprovechar las cuencas de empleo ligadas a la satisfacción de las nuevas necesidades?
Vu le budget limité et pour exploiter au maximum les conditions du site, nous avons développé
Considerando las restricciones presupuestarias y aprovechando al máximo las condiciones del lugar,
Je possède une licence pour exploiter 12.500 hectares pour la production de granulés de bois- Offres
Tengo licencia de explotación de 12500 ha para la producción de pelets- Demandas
De très grandes compétences sont nécessaires pour exploiter d'importantes quantités de données complexes sur les obstacles au commerce en vue de l'élaboration de stratégies d'exportation valables.
Se requiere una sólida formación para manejar un elevado número de datos complejos sobre barreras comerciales a fin de formular estrategias de exportación sólidas.
Résultats: 840, Temps: 0.14

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol