PROBLÈME DEVRAIT - traduction en Espagnol

problema debería
problema debe
problema deberá

Exemples d'utilisation de Problème devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Outre les mesures administratives à envisager dans le cadre des délibérations interorganisations, ce problème devrait être replacé dans un cadre politique plus large.
Además de las medidas administrativas que han de preverse en el marco de las deliberaciones entre las organizaciones, este problema debería situarse en un cuadro político más amplio.
Cette solution n'est certes pas idéale, mais le problème devrait disparaître avec le temps.
Esta solución no es ideal ciertamente, pero el problema debería desaparecer con el tiempo.
Maintenant que la situation apparaît dans toute sa complexité, le problème devrait être traité sur le fond.
Ahora que la situación se manifiesta con toda su complejidad, el problema debería tratarse en sus aspectos de fondo.
Je suis également d'accord pour dire que ce problème devrait être abordé en plusieurs phases en 2011,
También estoy de acuerdo con que esta cuestión deba abordarse en varias fases en 2011 y no únicamente en 2014,
J'estime que ce problème devrait être réglé au plus tard lors de la révision de la directive sur les pesticides en 2003.
En mi opinión, esta cuestión debería regularse a más tardar con motivo de la revisión de la Directiva sobre pesticidas en el año 2003.
S'attaquer à ce double problème devrait compter parmi les principales priorités de la politique économique des pays en développement.
La solución de estos dos problemas debería ser una prioridad normativa fundamental de los países en desarrollo.
Dans le contexte actuel, ce problème devrait être mis en évidence dans le processus de Barcelone.
En el contexto de la realidad de hoy, esta cuestión debería situarse en un primer plano en el proceso de Barcelona.
Il a été noté que les meilleures technologies actuellement disponibles n'étaient pas intégralement diffusées et que ce problème devrait être résolu par le biais de mécanismes de diffusion ciblée.
Se observó que no se habían difundido plenamente las mejores tecnologías disponibles y que ese problema debía abordarse mediante mecanismos selectivos de difusión.
Le problème devrait être abordé aux niveaux national
El problema se debería afrontar en los planos nacional
Monsieur le Président, et ce problème devrait quand même vous toucher, car je sais que vous êtes sensible à cela.
señor Presidente, y esto debería concernirle a usted, ya que sé que es muy sensible a este tipo de errores.
Ce problème devrait heureusement être résolu grâce à la création de l'Observatoire national de l'enfance en danger.
Por fortuna, este problema tendría que resolverse gracias a la creación del Observatorio Nacional sobre la Infancia en Peligro.
Le problème devrait être examiné dans le cadre des négociations engagées entre les parties concernées.
Esta cuestión correspondería ser analizada en el contexto de las negociaciones que se lleven a cabo entre las partes involucradas.
Ce problème devrait persister jusqu'en 1996
Se prevé que el problema seguirá presentándose hasta 1996
Ce problème devrait être réglé grâce à une stratégie efficace de communication, de contacts et de mobilisation.
Esta limitación se debe abordar nuevamente mediante estrategias de comunicación, divulgación y movilización efectivas.
Ce problème devrait être corrigé dans une mise à jour de la distribution
Este problema se espera que esté arreglado en la próxima actualización de la publicación,
Ce problème devrait être progressivement résolu avec la participation d'un nombre plus grand d'administrateurs de systèmes de registre aux prochains cycles d'évaluation.
Ese problema se debería atenuar con la mayor participación de ASR en los próximos ciclos de evaluación.
de citoyenneté n'est pas un sujet négociable mais nous estimons que ce problème devrait être résolu entre Congolais.
la ciudadanía no son objeto de negociación, pero pensamos que este problema tiene que resolverse entre congoleños.
En conséquence, la lutte contre ce problème devrait être prioritaire pour le Gouvernement afghan
Por lo tanto, combatir este problema debería ser una prioridad para el Gobierno afgano
Alors que le problème devrait être appréhendé dans sa globalité,
Mientras que el problema debería considerarse global mente,
De même, je suis convaincue que l'approche stratégique de ce problème devrait inclure, comme élément essentiel,
Estoy convencida de que un aspecto esencial del enfoque estratégico de esta cuestión debe ser la política de prevención del tabaquismo,
Résultats: 71, Temps: 0.0605

Problème devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol