PROGRAMMES D' AIDE - traduction en Espagnol

programas de ayuda
programme d'aide
programme d'assistance
programme de soutien
programme d'appui
programme de secours
programme aide
dispositif d'aide
programas de asistencia
programme d'assistance
programme d'aide
programme de soutien
pnud/programme d'assistance
programas de apoyo
programme d'appui
programme de soutien
programme d'aide
programme d'assistance
programme de support
support program
programme d'accompagnement
de los programas de socorro

Exemples d'utilisation de Programmes d' aide en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
d'améliorer l'efficacité des programmes d'aide;
aumentar la eficacia de los programas de asistencia;
non seulement pour permettre une meilleure gestion des programmes d'aide, mais également pour favoriser des rapatriements sans heurts
en una primera etapa, no sólo para permitir una mejor gestión de los programas de asistencia sino también para favorecer una repatriación sin estorbos
dans leurs stratégies bilatérales et multilatérales et leurs programmes d'aide, d'appuyer pleinement la stratégie de transition des pays considérés;
sus estrategias bilaterales y multilaterales y programas de asistencia apoyen plenamente la estrategia nacional de transición de los países en cuestión;
Les personnes qui deviennent sans abri sont admissibles à des programmes d'aide, comme un refuge d'urgence
Las personas que pierden su hogar reúnen las condiciones para acogerse a programas de asistencia que les proporcionan un alojamiento de emergencia
Il serait utile d'élaborer des stratégies qui permettent d'assurer non seulement une mise en oeuvre rigoureuse des programmes d'aide, mais aussi le strict respect de ces normes et principes;
Sería útil a este respecto elaborar estrategias rigurosas de ejecución, no sólo de los programas de ayuda sino también para el respeto de las normas y los principios;
notamment en créant des refuges spéciaux pour les victimes et en mettant en place des programmes d'aide;
la creación de refugios especializados para víctimas de la trata y el establecimiento de programas de atención; y.
En outre, depuis 1995, ils ont intégré une perspective sexospécifique à leurs politiques et programmes d'aide, et continuent d'affecter un volume substantiel de ressources aux questions d'égalité entre les sexes,
Asimismo, desde 1995 han incorporado una perspectiva de género a sus políticas y programas de ayuda y siguen dedicando cuantiosos recursos a las cuestiones de género, incluidas las actividades
les organismes régionaux devraient être tenus de prévoir dans leurs programmes d'aide, pour les États qui en font la demande, des mesures visant à améliorer les
la Organización Mundial de la Salud y a los órganos regionales que en sus programas de asistencia incluyan iniciativas para mejorar las instalaciones hospitalarias de los centros de reclusión,
dans le contexte de leurs programmes d'aide, les demandes d'assistance technique
en el contexto de sus programas de ayuda, las solicitudes de prestación de asistencia técnica
dans le contexte de leurs programmes d'aide, les demandes d'assistance technique
en el contexto de sus programas de ayuda, las solicitudes de prestación de asistencia técnica
des institutions spécialisées, des programmes d'aide, des opérations humanitaires
de los organismos especializados, de los programas de asistencia, de las operaciones humanitarias
a examiné et a fait entrer en ligne de compte la totalité de leurs rentrées financières(y compris les prestations fournies par les programmes d'aide) et de leurs dépenses pendant la période considérée.
segunda medida el Grupo consideró y tuvo en cuenta los ingresos financieros totales de los empleados(incluidas las prestaciones recibidas de los programas de socorro) y los gastos durante el período indemnizable.
Compte tenu du nombre de donateurs faisant des questions relatives au développement humain durable une priorité dans l'élaboration de leurs programmes d'aide, il a été convenu d'assurer une étroite coordination avec les autres donateurs durant les phases de formulation des programmes national et sous-régional.
Dado el número de donantes que prestaban especial atención a temas del desarrollo humano sostenible en el diseño de sus programas de asistencia, se acordó que hubiera una estrecha coordinación con otros donantes durante las etapas de formulación de los programas nacionales y subregionales.
qu'il s'est développé un lien d'interdépendance: collecte d'informations, mise en œuvre opérationnelle des programmes d'aide, connaissance du terrain, mise à disposition d'experts,
recopilación de información y la puesta en servicio de los programas de ayuda, conocimiento del terreno,
fait entrer en ligne de compte la totalité de leurs rentrées financières(y compris les prestations fournies par les programmes d'aide) et de leurs dépenses pendant la période considérée.
tiene en cuenta los ingresos financieros totales de los empleados(incluidas las prestaciones recibidas de los programas de socorro) y los gastos durante el período indemnizable.
de développement et des programmes d'aide, en vue de promouvoir l'égalité des chances entre hommes et femmes.
la política de desarrollo y los programas de ayuda deben ser coherentes si deseamos promover la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres.
la corruption se développe en même temps que leur participation aux programmes d'aide.
la corrupción evolucione al tiempo que su participa ción en los programas de ayuda.
Ce montant, qui intégrera une aide en faveur de la République fédérale yougoslave, résultera d'un arbitrage global sur la répartition des 10 milliards d'euros disponibles à l'intérieur du plafond de la rubrique 4 entre les deux programmes d'aide, MEDA II
Este montante, que integrará una ayuda en favor de la República Federativa de Yugoslavia, resultará de un arbitraje global sobre el reparto de los 10.000 millones de euros disponibles dentro del límite de la rúbrica 4 entre los dos programas de ayuda, MEDA II
Il faut rejeter toutes les conditionnalités intersectorielles telles que la tendance à lier l'accès au marché à des programmes d'aide, et les normes du travail, les droits de l'homme
Hay que rechazar las condiciones transversales, tales como la tendencia a conectar el acceso a los mercados con programas de ayuda y la vinculación de las normas del trabajo,
Je demande de penser à Londres à une façon de soulager ces populations grâce à des programmes d'aide, car l'exemple de l'Indonésie, le quatrième pays le plus peuplé du monde,
Ruego que en Londres se recapacite también sobre cómo podemos ayudar a estas personas con programas de ayuda, pues Indonesia, el cuarto país del mundo en lo que a población se refiere,
Résultats: 94, Temps: 0.1136

Programmes d' aide dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol