PROGRAMMES D' APPUI - traduction en Espagnol

programas de apoyo
programme d'appui
programme de soutien
programme d'aide
programme d'assistance
programme de support
support program
programme en faveur des
programme d'accompagnement

Exemples d'utilisation de Programmes d' appui en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
une plus grande implication dans l'élaboration et la mise en œuvre des programmes d'appui;
fortalecimiento de su capacidad institucional y de una mayor participación en la elaboración y aplicación de programas ayuda;
les initiatives prises- programmes d'appui, inamovibilité et rapatriement des scientifiques- ont donné des résultats très limités, ce qui exige des stratégies
las iniciativas desarrolladas-- programas de apoyo, vinculación y repatriación de científicos-- han producido resultados muy limitados,
En ce qui concernait les programmes d'appui, un certain nombre de représentants ont demandé à la CNUCED de renforcer le programme EMPRETEC
En relación con los programas de apoyo algunos delegados pidieron a la UNCTAD que fortaleciera y consolidara el programa EMPRETEC para
Outre des modules d'orientation professionnelle initiale assortis de programmes d'appui, les cours conférant les compétences
Además de los módulos de orientación profesional iniciales y de los programas de apoyo conexos, los cursos que suministran las competencias
Outre ces initiatives, l'ONUDI a tenu à s'assurer, par ses programmes d'appui, à ce que les recommandations formulées
Fuera de dichas iniciativas especiales, en todos sus programas de asistencia la ONUDI ha velado por
des groupes de pression, les programmes d'appui, des institutions de recherche
grupos de presión, programas de respaldo, instituciones de investigación
les méthodes pratiques pour appliquer et évaluer les programmes d'appui, et recommander des activités aux niveaux national,
las metodologías prácticas necesarias para la ejecución y evaluación de programas de apoyo y recomendar actividades en los planos nacional,
Le Fonds ne s'emploie plus seulement à obtenir des ressources pour ses propres programmes d'appui, mais il joue aussi un rôle actif aux côtés des gouvernements
El UNFPA ya no sólo trataba de obtener recursos para sus propios programas de apoyo, sino que colaboraba activamente con los gobiernos y los equipos de las Naciones Unidas en los países para
le BNUAO coopère avec l'équipe de pays des Nations Unies en Guinée pour élaborer des programmes d'appui, y compris des propositions de projets spécifiques, en vue de
la UNOWA trabaja con el equipo de las Naciones Unidas en Guinea para formular programas de apoyo que incluyan propuestas de proyectos específicos para la prevención de conflictos,
une assistance matérielle et des programmes d'appui, notamment en ce qui concerne l'alimentation,
especialmente en las zonas rurales, programas de apoyo y asistencia material,
un programme TACIS«démocratie»(11 millions d'écus) ainsi que plusieurs programmes d'appui, essentiels à la réalisation graduelle de certains éléments des accords de partenariat et de coopération.
un programa TACIS«Democracia»(11 millones), así como varios programas de apoyo esenciales para la realización gradual de algunos elementos de los acuerdos de asociación y cooperación.
des États qui ont répondu à l'appel du Secrétaire général pour qu'ils tiennent compte, dans leurs programmes d'appui, des problèmes économiques particuliers des pays touchés par l'application des sanctions.
Estados que respondieron al llamamiento del Secretario General teniendo en cuenta en sus programas de apoyo los problemas económicos especiales de los países afectados.
les États Membres qui ont répondu à l'appel du Secrétaire général en tenant compte, dans leurs programmes d'appui, des problèmes économiques particuliers que connaissent les pays touchés.
Estados Miembros que respondieron al llamamiento del Secretario General para incorporar en sus programas de apoyo los problemas económicos especiales de los países afectados.
une assistance matérielle et des programmes d'appui, notamment en ce qui concerne l'alimentation,
proporcionar asistencia material y programas de apoyo, particularmente con respecto a la nutrición,
une assistance matérielle et des programmes d'appui, en particulier en ce qui concerne la nutrition,
proporcionándoles asistencia material y programas de apoyo, particularmente con respecto a la nutrición,
Si la part de cette APD consacrée à des programmes d' appui au secteur des transports a été infime en Afghanistan,
El Afganistán, el Chad, Mongolia, el Paraguay, la República Centroafricana, Swazilandia y Uganda han destinado sumas insignificantes de su AOD a los programas de apoyo a el sector de los transportes,
l'absence de système de présentation des rapports pour les programmes d'appui, notamment bilatéraux,
la falta de un marco para la presentación de informes sobre los programas de apoyo, especialmente los bilaterales,
réserver à ces derniers un traitement spécial dans la mise en œuvre des programmes d'appui, pour les aider à faire face à leurs besoins
los primeros debían recibir no obstante un trato especial en la ejecución de programas de apoyo para atender sus necesidades y problemas específicos a
deux« verticaux»(programmes d'appui communautaire aux régions en retard
dos« verticales»( programas de apoyo comunitario a las regiones atrasadas
Dans le cadre de ces programmes d'appui, la priorité consistait à développer des stratégies de développement régional au niveau transnational,
En virtud de estos programas de apoyo, la prioridad ha sido la de ampliar las estrategias de desarrollo regional a nivel transnacional,
Résultats: 20, Temps: 0.054

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol