QUE LA DISSOLUTION - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Que la dissolution en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ce mécanisme rejoint ma ferme conviction que la dissolution et le désarmement des milices libanaises
Este mecanismo refleja mi firme convicción de que la disolución y el desarme de las milicias libanesas
cellesci avaient été injustes ou que la dissolution de la Chambre des communes n'était pas conforme aux lois du Canada.
estas no fueran imparciales ni de que la disolución de la Cámara de los Comunes no se ajustase a las leyes del Canadá.
une personne d'une autre nationalité, ou avec un apatride, de même que la dissolution d'un mariage,
el matrimonio de un ciudadano de la República de Kirguistán con un ciudadano de otro Estado o con un apátrida, así como la disolución del matrimonio,
le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré que la dissolution du"Commandement des Nations Unies" relève de la compétence du Gouvernement des États-Unis
Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, dijo que la disolución del"Mando de las Naciones Unidas" corresponde al Gobierno de los Estados Unidos,
il n'est pas douteux, en effet, que la dissolution de l'Union soviétique
no cabe duda de que la disolución de la Unión Soviética
le Comité conclut que la dissolution de l'association est une mesure disproportionnée
el ejercicio por el autor y los coautores de su derecho a la libertad de asociación y el hecho de que el funcionamiento de asociaciones no inscritas en el registro sea ilegal en Belarús,">el Comité llega a la conclusión de que la disolución de la asociación es desproporcionada
Ce saint Concile, considérant que la dissolution précitée du Conseil a été promulguée contraire aux décrets du concile de Constance, et que cela conduit à un grave danger de subversion de la foi ainsi que les perturbations et des dommages pour l'état de l'église et scandale pour le peuple chrétien tout entier, a décrété que la dissolution n'a pas pu être faite.
Este santo Concilio, teniendo en cuenta que la disolución del citado Consejo se promulgó en contra de los decretos del concilio de Constanza, y que conduce a un grave peligro de la subversión de la fe, así como la perturbación y daño para el estado de la iglesia y escándalo para todo el pueblo cristiano, decretó que la disolución no se podía hacer.
a déclaré à maintes reprises que la dissolution de la Bosnie-Herzégovine est inévitable
ha declarado en repetidas ocasiones que la disolución de Bosnia y Herzegovina es inevitable
celui-ci annonça, par le biais d'un message diffusé sur toutes les stations de radio du pays le 23 mai 1946, que la dissolution du Parti travailliste,
Perón dispuso en un mensaje que fue trasmitido por todas las cadenas de radio del país el 23 de mayo de 1946, que se disolvieran el Partido Laborista,
U est impératif que la dissolution de la substance soit complète.
Es imprescindible que la disolución de la susunda sea completa.
J'exige ta démission de cette école, ainsi que la dissolution de la chorale.
Pero eres tú el que debe ser castigado. Exijo tu renuncia a este colegio y la disolución del Club Glee.
Il faut donc admettre que la dissolution du mariage n'a pas d'effet sur la nationalité.
Debe admitirse entonces que la disolución del matrimonio no surte efectos en la nacionalidad.
L'organisme déclare que la dissolution a été due à"l'invasion cruelle et inhumaine du Koweït.
En la carta se afirma que la disolución obedeció a la cruel e inhumana invasión de Kuwait.
L'auteur conclut que la dissolution de est une décision illégale,
El autor concluye que la decisión de disolver esa asociación fue ilegal
En comparaison avec la Grande-Bretagne, il n'existe aucune mesure telle que la dissolution du parlement.
En contraste con Gran Bretaña, no hay nada parecido a la amenaza de disolver el parlamento.
Le certificat indique que la dissolution de Khalifa a été décidée par la section commerciale du tribunal Al Culya le 14 mars 1995.
En el certificado se explica que la disolución de Khalifa fue decidida por orden del Tribunal de Comercio de Al Culya el 14 de marzo de 1995.
De plus ces tribunaux ne connaissent pas d'affaires telles que la dissolution du mariage civil,
Además, no entienden asuntos como la disolución de matrimonio civil, la sucesión testada
De même, la procédure de suspension est désormais limitée dans le temps, alors que la dissolution ne concerne
Asimismo, el procedimiento de suspensión queda limitado en el tiempo, mientras que la disolución no afecta
En outre, les tribunaux ne s'occupent pas de questions telles que la dissolution des mariages civils,
Tampoco conocen en asuntos como la disolución de matrimonios civiles, las sucesiones testadas
Leur compétence ne leur permet pas de connaître de questions telles que la dissolution des mariages civils,
Su jurisdicción no les autoriza a ocuparse de casos como la disolución de matrimonios civiles,
Résultats: 1998, Temps: 0.054

Que la dissolution dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol