QUE LE FONDS DEVRAIT - traduction en Espagnol

que el fondo debería
que el UNICEF debería
que el fondo debía
que el fondo debe
que el fondo tendría que

Exemples d'utilisation de Que le fonds devrait en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De nombreuses délégations ont approuvé la stratégie de l'UNICEF en matière d'aide humanitaire et on a fait valoir que le Fonds devrait étendre ses activités coordonnées de formation aussi bien aux gouvernements qu'aux autres organismes des Nations Unies.
Muchas delegaciones encomiaron al UNICEF por el enfoque de la asistencia humanitaria y se declaró que el UNICEF debería incluir en sus programas de capacitación coordinados a los gobiernos y asimismo al sistema de las Naciones Unidas. Véase el texto
l'Assemblée générale a de nouveau étendu le mandat du Fonds par sa résolution 56/140 dans laquelle elle a décidé que le Fonds devrait également servir à aider les représentants de communautés
la Asamblea General amplió nuevamente el mandato del Fondo en su resolución 56/140 en que decidió que el Fondo debería utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades
des ressources et une planification et que le Fonds devrait concilier la réalisation des évaluations et le développement des capacités
recursos y planificación, y que el Fondo debería compaginar la realización de evaluaciones con el fomento de la capacidad
le principal donateur a abouti à la conclusion que le Fonds devrait poursuivre ses activités et bénéficier de fonds d'investissement plus substantiels
Palestina realizada por el OOPS y el donante se señaló que el Fondo debía continuar, con una inversión considerablemente mayor en el próximo ejercicio financiero,
Une autre délégation a indiqué que le Fonds devrait se servir des commissions régionales pour aider à appliquer le Programme d'action de la CIPD
Otra delegación señaló que el Fondo debía recurrir a las comisiones regionales para ayudar a ejecutar el Programa de Acción de la CIPD y observó
qu'il n'y en a pas pour les autres services de santé en matière de reproduction, que le Fonds devrait considérer comme prioritaires.
hay protocolos en materia de planificación de la familia, pero no de otros servicios de salud reproductiva, lo cual sugiere que el Fondo debe asignar prioridad a estos últimos.
par la résolution 56/140 du 19 décembre 2001, que le Fonds devrait également servir à aider les représentants de communautés
en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, que el Fondo debía también utilizarse para ayudar a los representantes de las comunidades
le groupe est aussi convenu que le Fonds devrait supporter le coût des études scientifiques réalisées pour évaluer l'étendue
de vertido de hidrocarburos, también acordó que el Fondo debía pagar el costo de los estudios científicos destinados a valorar el alcance
Un autre orateur a dit que le Fonds devrait veiller à ce que toutes les collectivités bénéficient des projets qu'il appuyait,
Otro orador señaló que el UNICEF debía cerciorarse de que los proyectos con asistencia del UNICEF llegasen a todas las comunidades,
Des représentants de certains pays se sont opposés à l'idée que le Fonds devrait automatiquement devenir la structure institutionnelle assurant le fonctionnement du mécanisme de financement de la Convention, d'autres considérant enfin
Los representantes de algunos paيses manifestaron su oposiciَn a la idea de que el FMAM deberيa convertirse automلticamente en la estructura institucional encargada del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio,
l'élaboration d'une approche fondée sur les résultats, et a ajouté que le Fonds devrait utiliser les indicateurs nationaux dans les pays où ils étaient disponibles
ser flexibles para desarrollar un criterio basado en los resultados y añadió que el FNUAP debía hacer uso de indicadores nacionales en los países donde los hubiere;
Il a convenu que le Fonds devrait veiller à ne pas transmettre uniquement des instructions à sens unique du siège vers les bureaux de pays
Convino en que el Fondo debería tratar de no limitarse a impartir instrucciones desde la sede a las oficinas en los países y aseguró que el FNUAP solicitaba
Il estime que le Fonds devrait adapter ses mécanismes de financement afin d'appliquer le mode d'exécution le plus approprié pour un pays
El Comité considera que el UNFPA debería adaptar sus mecanismos de financiación para aplicar la modalidad de aplicación más adecuada para un país
a été d'avis que le PFP du Fonds devait mettre l'accent sur l'action à entreprendre pour faire face aux conséquences des avortements réalisés dans de mauvaises conditions d'hygiène et que le Fonds devrait continuer de collaborer avec l'OMS pour mettre en oeuvre des initiatives de promotion de la maternité sans risques.
una clara prioridad del marco de financiación multianual del Fondo debía ser poner remedio a las consecuencias de los abortos practicados en condiciones de riesgo y que el FNUAP tenía que seguir colaborando con la OMS para emprender iniciativas destinadas a promover la seguridad en la maternidad.
sur le commerce et le développement, l'Administrateur estime que le Fonds devrait malgré tout prévoir un accroissement de ses ressources pour les années à venir.
el Administrador opina que el FNUDC debería seguir haciendo sus planes sobre la base de que contará con mayores recursos en los años venideros.
Une autre délégation a dit que le Fonds devrait envisager d'aller au-delà des structures officielles existantes pour la coopération Sud-Sud,
Otra delegación observó que el Fondo debería considerar las posibilidades de ir más allá de las estructuras formales actuales de la cooperación Sur-Sur, añadiendo
La Mongolie estime que le Fonds devrait servir de mécanisme central pour aider les États Membres à consolider la démocratie
Mongolia cree que el Fondo debería servir como un instrumento esencial para prestar asistencia a los Estados Miembros en la consolidación de la democracia
du 19 décembre 2001, en décidant que le Fonds devrait aussi servir à aider les représentants de communautés
lo amplió de nuevo cuando decidió que el Fondo debía utilizarse para ayudar a los representantes de las comunidades
il semblerait évident que le Fonds devrait, dans les limites de ses ressources
sería natural que el Fondo tuviera la capacidad de proporcionar,
soumis en réponse à la décision 2005/5 dont il ressort que le Fonds devrait conserver son indépendance mais renforcer ses liens financiers avec le PNUD en concentrant ses
que se presentaron en respuesta a la decisión 2005/5, e indicó que el Fondo debería seguir siendo independiente con vínculos financieros más estrechos con el PNUD,
Résultats: 50, Temps: 0.0338

Que le fonds devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol