SERVIR D'EXEMPLES - traduction en Espagnol

servir de ejemplo
servir de modèle
servir d'exemple
donner l'exemple
constituer un exemple
être un exemple
servir de modelo
servir de modèle
servir d'exemple
constituer un modèle
fournir un modèle
servir de référence
servir de ejemplos
servir de modèle
servir d'exemple
donner l'exemple
constituer un exemple
être un exemple

Exemples d'utilisation de Servir d'exemples en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les expériences des autres peuvent servir d'exemples utiles, sous réserve que nous ne nous limitions pas à la seule considération des résultats, mais que nous examinions les diverses phases du processus de ces expériences.
Las experiencias de otros pueden servir como ejemplos útiles, siempre que no nos limitemos a considerar solamente los resultados sino que examinemos las diversas etapas.
La déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire et le Programme d'action adoptés lors du Sommet mondial sur l'alimentation organisé par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture(FAO) en 1996, devraient servir d'exemples à cet égard;
La Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial y el Plan de Acción, acordados en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación(FAO) en 1996, pueden utilizarse como ejemplos;
présente des"cas" qui peuvent servir d'exemples pour d'autres entreprises
otras empresas pueden utilizar como ejemplos de medidas para prevenir
Ces villes peuvent servir d'exemples pour montrer quel type de développement
Esas ciudades pueden servir de ejemplo para mostrar qué tipo de desa rrollo
Le point de vue a été exprimé qu'il existait des programmes de satellites dont les politiques en matière de données pourraient servir d'exemples pour un tel groupement, mais qu'un forum mondial tel que le Comité était nécessaire, au sein duquel ce genre de questions pourraient être examinées dans des conditions équitables.
Se expresó la opinión de que había programas de satélites cuyas políticas con respecto a los datos podían servir de modelo para dicho consorcio; sin embargo, se requería un foro mundial, como la Comisión, en que pudieran examinarse esas cuestiones en pie de igualdad.
de nombreux résultats positifs qui devraient servir d'exemples pour l'élaboration de solutions éventuelles à la plupart des problèmes de financement
numerosos resultados positivos que deberían servir de ejemplo como soluciones potenciales para la mayoría de los problemas de financiación
Toutefois, une grande partie des formes de coopération prévues dans la Convention constituent des mécanismes utiles pour faire appliquer les lois au niveau international et peuvent servir d'exemples pour élaborer des mécanismes de coopération qui pourraient être insérés dans d'autres instruments contre la contrebande transnationale.
No obstante, muchas de las formas de cooperación previstas en el Convenio son útiles mecanismos para la represión internacional de los delitos que regula y pueden servir de modelos para mecanismos de cooperación que podrían incorporarse a otros instrumentos que rijan el contrabando transnacional.
des adultes accomplis dans un monde de différences et de diversité, et servir d'exemples au reste du monde.
en un mundo de diferencias y diversidad y ser un ejemplo para el resto del mundo.
le Traité de Rarotonga doivent servir d'exemples pour la conclusion d'arrangements régionaux de même nature.
el de Rarotonga, debe servir de ejemplos para la conclusión de compromisos regionales de la misma naturaleza.
peut-être principalement, pour servir d'exemples et instaurer par là-même un climat de terreur au sein de la population destiné à la dissuader de soutenir le mouvement indépendantiste du MFDC.
quizás principalmente, para que sirvieran de ejemplo e instaurar de ese modo un clima de terror entre la población con el fin de disuadirla de apoyar al movimiento independentista del MFDC.
La monnaie suédoise ne contient pas de nickel: c'est un choix qui doit servir d'exemple.
El ejemplo sueco, monedas sin níquel, debería servir de modelo.
Plusieurs programmes mis en oeuvre aux Etats-Unis peuvent servir d'exemple.
Varios programas en los Estados Unidos pueden servir de modelo.
Ces règles pourront donc servir d'exemple dans la suite des négociations.
Por consiguiente, las normas checas servirán de ejemplo en la continuación de las negociaciones.
Le récent départ des forces étrangères stationnées en Lituanie devrait servir d'exemple.
La partida reciente de las fuerzas extranjeras de Lituania debe ser un ejemplo.
Interviewer Il allait servir d'exemple.
¿Él iba a ser el ejemplo?
Oui[Interviewer] Il allait servir d'exemple.
Sí.-¿Él iba a ser el ejemplo?
L'archevêque Ottorino Pietro Alberti: Elle pourra servir d'exemple pour tous les jeunes.
El Arzobispo Ottorino Pietro Alberti:"Podrá ser un ejemplo para todos los jóvenes.
J'ai servi d'exemple.
Yo estaba hecho un ejemplo.
J'espère que cela servira d'exemple pour de futurs projets.
Espero que esto sirva de ejemplo para futuros proyectos.
Que ça serve d'exemple à ceux qui défient la volonté de Thanos!
Que esto sirva de ejemplo para todos los que desafían la voluntad de Thanos!
Résultats: 41, Temps: 0.0515

Servir d'exemples dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol