SERVIR DE EJEMPLO - traduction en Français

servir de modèle
servir de modelo
servir de ejemplo
utilizarse como modelo
un modelo útil
constituir un modelo
servir de paradigma
usarse como modelo
donner l'exemple
dar ejemplo
servir de ejemplo
predicar con el ejemplo
constituer un exemple
constituir un ejemplo
servir de ejemplo
ser un ejemplo
être un exemple
ser un ejemplo
servir de ejemplo
constituir un ejemplo
ser un caso
ser un modelo
servir d' exemple
donner le exemple
dar ejemplo
servir de ejemplo
predicar con el ejemplo
servir de modèles
servir de modelo
servir de ejemplo
utilizarse como modelo
un modelo útil
constituir un modelo
servir de paradigma
usarse como modelo
servir d' exemples
donner l' exemple
dar ejemplo
servir de ejemplo
predicar con el ejemplo

Exemples d'utilisation de Servir de ejemplo en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
el CCI pueden servir de ejemplo para el futuro.
le CCI pourrait servir de modèle pour l'avenir.
la experiencia adquirida en ese contexto podrían servir de ejemplo en otras partes.
les enseignements tirés de l'expérience acquise peuvent constituer un exemple pour d'autres pays.
Si se comete con intención de servir de ejemplo, especialmente a los jóvenes, el suicidio adquiere
S'il est commis dans l'intention de servir d'exemple, notamment pour les jeunes,
podrían servir de ejemplo y de guía sobre cómo podrían actuar los países.
pourraient servir d'exemples et donner aux pays des indications sur la marche à suivre.
Se consideró que la integración de la perspectiva de género en la cooperación para el desarrollo era valiosa y que podía servir de ejemplo a otros ministerios.
L'intégration de cette perspective dans la coopération pour le développement a été jugée satisfaisante et pourrait servir de modèle à d'autres ministères.
Servir de ejemplo, evitando el extremismo
Donner le bon exemple en évitant l'extrémisme
Las prácticas innovadoras a menudo pueden servir de ejemplo a otras regiones quequieren situar la innovación en el centro desus estrategias regionales de desarrollo.
Les pratiques innovantes peuvent souvent servir de modèles à d'autres régionsqui souhaitent placer l'innovation au cœurde leurs stratégies régionales de développement.
que pueden servir de ejemplo para otros países miembros.
qui peuvent servir d'exemples pour d'autres pays membres.
las salas especiales pueden servir de ejemplo al régimen nacional de justicia penal.
les CETC pourraient servir de modèle au système de justice pénale national.
deben servir de ejemplo.
doivent donner le bon exemple.
Addis Abeba sobre cooperación, deben servir de ejemplo para otras regiones.
la feuille de route d'Addis-Abeba sur la coopération devraient servir d'exemples aux autres régions.
que podrían servir de ejemplo para los niños.
ces enseignants pourraient servir de modèles aux enfants.
La creación de un Centro de Cooperación Industrial Sur-Sur en Beijing es un enfoque innovador que puede servir de ejemplo.
L'établissement d'un centre de coopération industrielle Sud-Sud à Beijing est une approche novatrice qui pourrait servir de modèle.
Todo eso les sucedió para servir de ejemplo, y quedó escrito para advertencia nuestra, pues a nosotros nos ha llegado el fin de los tiempos.
Ces choses leur sont arrivées pour servir d'exemples, et elles ont été écrites pour notre instruction, à nous qui sommes parvenus à la fin des siècles.
pueden servir de ejemplo.
peuvent servir d'exemples.
Las Naciones Unidas deberían servir de ejemplo, entre otras cosas, asegurando el respeto de las funciones y facultades de cada uno de sus órganos principales.
L'Organisation des Nations Unies doit donner l'exemple, notamment à travers le respect des prérogatives de chacun de ses organes principaux.
ya se habían preparado diversas comunicaciones que podían servir de ejemplo.
communications ont été préparées, qui devraient servir d'exemples.
Las Naciones Unidas deben servir de ejemplo y mostrar que son parte de la solución y no del problema.
Les soldats doivent donner l'exemple, montrant ainsi qu'ils contribuent à régler les problèmes et non à les aggraver.
locales en este campo que puedan servir de ejemplo para los demás.
locales dans ce domaine, qui pourront servir d'exemples pour les autres.
nacionales deben servir de ejemplo.
nos institutions européennes et nationales donnent l'exemple.
Résultats: 312, Temps: 0.0908

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français