SOIT PLUS QUE - traduction en Espagnol

es más que
être plus que
être davantage qu'
etre plus que
être plutôt que
es decir más que
sea más que
être plus que
être davantage qu'
etre plus que
être plutôt que

Exemples d'utilisation de Soit plus que en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
présente une population d'environ 85 millions de personnes handicapées, soit plus que la population globale de nombre de pays.
tiene una población de alrededor de 85 millones de personas con discapacidad, o sea más que la población total de muchos países.
déclare être la principale armée privée en Syrie avec 50000 hommes, soit plus que le Front Al-Nosra et que l'Émirat islamique en Irak
denominada Frente Islámico se declara como principal ejército privado en Siria, con 50000 hombres-o sea más que el Frente al-Nusra
notre système d'alerte alimentaire soit plus que jamais basé sur la"sound and well sustained scientific evidence"-,
nuestro sistema de alerta alimentaria esté más que nunca basado en"pruebas científicas sólidas y bien sostenidas",
l'exposition des enfants européens de 1 à 3 ans serait de 0,53 à 83 ng/kg poids corporel/j, soit plus que la valeur médiane calculée de l'apport par voie alimentaire correspondant,
la exposición de niños de 1 a 3 años fluctuaba de 0,53 a 83 ng/kg de peso corporal por día, que es superior a la ingesta media calculada correspondiente, que fluctúa entre 2,59
des droits des mères, à la suite du vote du Parlement européen d'octobre approuvant un allongement du congé minimal de maternité à 20 semaines intégralement rémunérées, soit plus que la période de 14 à 18 semaines proposée par la Commission.
a raíz de la votación en octubre en el Parlamento Europeo favorable al aumento a 20 semanas del periodo mínimo de permiso de maternidad íntegramente remunerado, que es superior al de 14 a 18 semanas propuesto por la Comisión.
celui-ci représenterait 9 à 15 milliards d'euros de manque à gagner fiscal par an, soit plus que le coût total des indemnités journalières,
pérdidas de ingresos fiscales de entre 9.000 y 15.000 millones de euros al año, es decir, más que el coste total de los subsidios por bajas
le système des Nations Unies soit plus que la somme de ses parties.
las Naciones Unidas sean más que la suma de sus partes.
qui reconnaît la croissance de la mobilité et des transports, soit plus que jamais il valide
que reconoce el crecimiento de la movilidad y los transportes, o sea más que nunca validara
les préfabriqués en Irak et en Afghanistan- soit plus que le budget annuel de la Nasa.
los prefabricados en Irak y Afganistán- o sea más que el presupuesto anual de la NASA.
les États-Unis peuvent stocker les données pendant 90 ans, soit plus que l'espérance de vie moyenne,
los Estados Unidos pueden conservar los datos durante 90 años, que es más que la esperanza media de vida,
actuellement dévolu à la HALDE ne soit plus que l'un des éléments du mandat du Défenseur des droits.
contra la discriminación y a favor de la igualdad(HALDE), no sea más que uno de los elementos del mandato del Defensor de los derechos.
le chiffre dépassait 5%, soit plus que dans cinq pays ayant un PIB par habitant plus élevé graphique 32.
es decir, era mayor que la de 5 países cuyo PIB per capita es más alto gráfico 32.
elles se montaient à 1,4% du PIB, soit plus qu'en Italie 1.
en Irlanda representó el 1,4%, es decir, más que en Italia 1,0.
Recherchez-vous un challenge qui soit plus qu'un simple job?
¿Estás buscando un reto que sea más que un trabajo?¡Bienvenido/a a DHL!
Pour que cette bulle européenne soit crédible, nous avons besoin d'une législation qui soit plus qu'une coordination des différentes mesures nationales.
Para que el bubble europeo sea creíble necesitamos una legislación que sea más que sólo la coordinación de las diversas medidas de los países.
Est-ce que tu acceptes que 10 ans soit plus qu'un petit moment
¿Aceptas que diez años es más que un pequeño tiempo
Les échanges de l'Europe des Douze avec le tiers monde représentent près du tiers du commerce extérieur de la Communauté, soit plus qu'avec tes États-Unis et te Japon réunis.
Los intercambios de la Europa de los Doce con el Tercer Mundo representan casi una tercera parte del comercio exterior de la Comunidad, es decir, más que la parte correspondiente a Estados Unidos y Japón juntos.
d'amour divine, un soit plus qu'à moitié prêt à accepter ces déité antiques comme après avoir été vécu réellement
amour divino, uno sea más que a medias listo aceptar esos deities antiguos según lo realmente siendo vivido
Beta seven là-bas Il espère que votre alliance soit plus que pratique.
Beta Siete querría tener una alianza más que práctica contigo.
Le Bhoutan accueille actuellement plus de 130 000 travailleurs étrangers, soit plus que dans les années 1990.
Actualmente hay en Bhután más de 130.000 trabajadores no butaneses, más que en la década de 1990.
Résultats: 42592, Temps: 0.0606

Soit plus que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol