Exemples d'utilisation de
Sur l'ampleur du problème
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
en mettant l'accent sur l'ampleur du problème et en analysant les politiques qui visent à prévenir les accidents
se recalca el alcance del problema y se debaten las políticas destinadas a prevenir los accidentes
Il serait donc utile d'avoir des données statistiques sur l'ampleur du problème et sur les mesures prises concrètement- sensibilisation, programmes scolaires, recours aux médias- pour alerter la population.
Sería, pues, útil disponer de datos estadísticos sobre la gravedad del problema y sobre las medidas adoptadas concretamente-sensibilización, programas escolares, recurso a los medios de información- para alertar a la población.
de réadaptation du Ministère des affaires sociales devrait fournir les données nécessaires sur l'ampleur du problème et faciliter la réadaptation des utilisateurs de stupéfiants pour leur permettre de devenir des membres plus productifs de la société.
de Asuntos Sociales sobre prevención y rehabilitación facilitará los datos necesarios acerca de la magnitud del problema y permitirá rehabilitar a los afectados para que lleguen a ser miembros más productivos de la sociedad.
De mener une étude approfondie sur l'ampleur du problèmesur son territoire, donnant lieu notamment à la collecte
Lleve a cabo un amplio estudio de la magnitud del problema en el Estado Parte
qu'au sein de la Commission pour s'accorder sur l'ampleur du problème ainsi que sur les grandes lignes de leur réponse.
en la Conferencia y en el Comité a fin de reconocer la amplitud del problema y convenir en los principios fundamentales de su respuesta.
Le Comité demande également à l'État partie de fournir, dans son troisième rapport périodique, des informations détaillées sur le nombre d'expulsions forcées et sur leurs motifs, ainsi que sur l'ampleur du problèmedes sansabri dans l'État partie.
El Comité pide también al Estado Parte que en su tercer informe periódico proporcione información detallada sobre el número y la naturaleza de los desalojos forzosos y sobre la magnitud del problema de las personas sin hogar en el Estado Parte.
M. Fulci demande à la délégation de fournir toutes les informations disponibles sur l'ampleur du problème, la date de son apparition
el orador pide a la delegación que facilite toda la información concreta de que disponga acerca de la magnitud del problema, de cuándo empezó a manifestarse
il n'y a aucune information sur l'ampleur du problème.
mantenimiento de la paz, pero se desconoce los alcances del problema.
rendre plus urgents les précédents avertissements sur l'ampleur du problème.
Cambio Climático confirman e intensifican las advertencias anteriores sobre la magnitud del reto.
Les enquêtes basées sur la séro-surveillance des groupes sentinelles qui ont été réalisées en 1998, et 2004 n'ont pas la capacité de fournir des données précises sur l'ampleur du problème, tandis que les enquêtes de séroprévalence à plus large échelle n'ont pas été menées
Las encuestas basadas en la vigilancia serológica de los grupos centinela que se realizaron en 1998 y 2004 no suministran datos concretos sobre la magnitud del problema; además no se han realizado encuestas de seroprevalencia a una escala más amplia, y dichas encuestas se
Le Comité demande à l'État partie de donner dans son prochain rapport périodique des informations détaillées sur l'ampleur du problème de la violence au sein de la famille, en particulier celle qui vise les femmes, ainsi que sur les mesures prises pour lutter contre ce phénomène.
El Comité pide que el Estado Parte incluya en su próximo informe periódico información detallada sobre el alcance del problema de la violencia doméstica, y en particular la violencia contra la mujer, y las medidas que se han adoptado para combatir ese fenómeno.
Le rapport de l'OMS intitulé> contient de nouvelles données sur l'ampleur du problème parmi les moins de 25 ans, tout en mettant en lumière les
El informe de la OMS titulado Youth and road safety proporcionó nuevos datos sobre la magnitud del problema entre los menores de 25 años
Donner des renseignements sur l'ampleur du problème de la violence contre les femmes, en particulier dans la famille, et sur les mesures prises en vue de garantir
Faciliten información sobre la magnitud del problema de la violencia contra la mujer, especialmente la violencia doméstica, y sobre las medidas adoptadas para
réunir des données sur l'ampleur du problème.
acopiar datos sobre la escala del problema.
un manque d'informations sur l'ampleur du problème et les possibilités de prévention; une attitude fataliste envers les accidents de la route; et un manque de responsabilité politique et de collaboration pluridisciplinaire, qui sont nécessaires pour aborder le problème d'une manière efficace.
falta de información sobre la magnitud del problema y las posibilidades de prevenirlo; un planteamiento fatalista con respecto a las colisiones en carretera; y falta de la responsabilidad política y la colaboración multidisciplinaria que se requiere para hacer frente al problema con eficacia.
L'objectif principal de cette campagne consiste à attirer l'attention du monde entier sur l'ampleur du problème et sur les manières de réduire le nombre de décès
El principal objetivo de esta campaña es atraer la atención internacional sobre la magnitud del problema y sobre cómo la creación y promoción de una cultura de seguridad
Accueillant également avec satisfaction la décision de l'Organisation de l'unité africaine d'établir un rapport de situation sur l'Afrique contenant des informations détaillées sur l'ampleur du problème de la prolifération des armes légères,
Acogiendo asimismo con beneplácito la decisión de la Organización de la Unidad Africana de preparar un informe sobre la situación de África, en el que se darán detalles sobre la magnitud del problema de la proliferación de armas pequeñas
l'atelier sur la destruction des stocks de mines a conclu qu'il fallait mettre sur pied une base de données qui porte sur l'ampleur du problèmedes mines antipersonnel dans tous les pays africains
se sabía poco de la magnitud que tenía el problema en muchos países africanos y se llegó a la conclusión de que había que elaborar una base de datos sobre la magnitud del problema de las minas terrestres antipersonal en todos los países africanos,
Fournir des renseignements sur l'ampleur du problèmedu travail des enfants.
Sirvan se facilitar información sobre la magnitud de el problemade el trabajo infantil,de prácticas" a fábricas en las que a el parecer están sujetos a las mismas condiciones que los trabajadores regulares.">
non gouvernementales de renseigner le Secrétaire général sur l'ampleur du problème, en recommandant les mesures supplémentaires à prendre pour réaliser les objectifs qu'elle a fixés dans sa résolution 49/165.
de las Naciones Unidas, a las organizaciones intergubernamentales y a las organizaciones no gubernamentales a que informaran a el Secretario General de la magnitud de el problema y a que recomendaran nuevas medidas para alcanzar los propósitos de la resolución.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文