TELS QUE LE CODE - traduction en Espagnol

como el código
comme le code
notamment le code
par exemple le code

Exemples d'utilisation de Tels que le code en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les règlements fondamentaux tels que le Code du travail, le recueil de jurisprudence de la Cour d'appel,
normativos fundamentales, como el Código de el Trabajo, la jurisprudencia de el Tribunal de Apelaciones,
le rejet catégorique de la discrimination raciale par l'Eglise catholique était consacré dans des documents fondamentaux tels que le code de droit canon de 1983,
la discriminación racial por la Iglesia Católica, que estaba consagrado en documentos tan fundamentales como el Código de Derecho Canónico de 1983,
Tout code interne utilisé à des fins administratives, tel que le code Taric;
Todo código interno utilizado a efectos administrativos, como el código Taric;
Nous avons, notamment, inclus des dispositions pour pénaliser l'utilisation d'outils tels que les codes malveillants qui sont utilisés pour créer des réseaux zombies, auxquels ont recours les criminels.
Hemos incluido una serie de disposiciones que penalizan la utilización de herramientas como el código malicioso empleado en la creación de los famosos botnets que usan los delincuentes.
la mise en œuvre de méthodes d'autorégulation, telles que les codes de déontologie, est encouragée.
adopción de disposiciones legales, se promueve la aplicación de métodos de autorregulación, como el Código de Ética.
Dispositions contenues dans les instruments juridiques nationaux contre les violences tel que le Code pénal dans ses articles.
Las disposiciones contenidas en los instrumentos jurídicos nacionales contra la violencia, como las del Código Penal en sus artículos.
Le Comité juge positives certaines actions préventives, telles que les codes de conduite pour l'industrie du tourisme.
El Comité estima positivas determinadas iniciativas preventivas, como los códigos de conducta para el sector del turismo.
Les détenus non condamnés sont traités d'une manière appropriée, conformément aux lois pertinentes, telles que le Code de procédure pénale
Los detenidos que no hayan sufrido condena recibirán un trato acorde con las leyes aplicables, como el Código de Procedimiento Penal
L'adoption d'autres lois, telles que le Code pénal et le Code de procédure pénale du Qatar,
La aprobación de otras leyes, como el Código Penal y el Código de Procedimiento Penal de Qatar,
gravé dans la pierre, tel que le Code Hammurabi, écrit il y a presque 4 000 ans.
está grabada en piedra, como el Código de Hamurabi, escrito hace casi 4.000 años.
Mais la crainte de provoquer la Chine ne devrait pas arrêter les dirigeants asiatiques de rechercher un consensus régional de sécurité tel que le code de conduite proposé pour résoudre les disputes territoriales en mer de Chine du sud.
Pero el miedo de provocar a China no debería impedir que los líderes de Asia busquen un consenso de seguridad regional, como el código de conducta propuesto para disputas en el Mar de China Meridional.
les juges visiteront des écoles pour sensibiliser les élèves aux différentes lois, telles que le Code pénal et le Code de procédure civile et pénale.
los jueces visitan las escuelas para ayudar a los alumnos a comprender las diferentes leyes, como el Código Penal y el Código de Procedimiento Civil y Penal.
notamment l'adoption rapide de la législation apparentée, telle que le code pénal et le code de procédure pénale
la de aprobar cuanto antes legislación conexa como un código penal, un código de procedimiento penal
Pour certaines femmes iraniennes que j'ai rencontré, c'était le seulement moyen d'exprimer le mécontentement face aux restrictions du gouvernement de leurs libertés, tel que le code vestimentaire, le comportement public etc.
Para algunas mujeres iraníes que conocí, era la única forma que tenían de expresar su insatisfacción acerca de las medidas del gobierno sobre sus libertades, incluyendo los códigos de vestimenta, comportamiento público,etc.
Les instruments existants, tels que les codes du Système harmonisé(SH),
Los instrumentos existentes, como los códigos del Sistema Armonizado,
le droit au développement est mieux servi par des instruments contraignants ou par d'autres moyens, tels que les codes de conduite volontaires.
respecto del derecho al desarrollo es mejor valerse de instrumentos vinculantes o de otros medios, como los códigos de conducta voluntarios.
normes internationaux tels que les codes des pays ISO/ONU
normas internacionales, como los códigos de países ISO/Naciones Unidas
Ses stages de formation internationaux ont porté sur les mesures de prévention, telles que les codes de conduite, les systèmes de signalement par les agents publics des actes de corruption,
Los cursos de capacitación internacionales del UNAFEI versan sobre medidas preventivas como los códigos de conducta, los sistemas de denuncia por funcionarios públicos de todo acto de corrupción
Certaines initiatives adoptées librement par les entreprises en matière de responsabilité sociale, telles que les codes de conduite figurant dans les contrats avec les fournisseurs, peuvent créer une
Algunas iniciativas voluntarias en materia de responsabilidad social de la empresa, como los códigos de conducta que figuran en los contratos con los proveedores, pueden ser jurídicamente vinculantes
Il a décrit des cadres institutionnels favorisant les bonnes pratiques telles que les codes de la CVM(Commission brésilienne des opérations de Bourse)
Describió los marcos institucionales de apoyo a las buenas prácticas de gestión empresarial, como los códigos de la Comisión de valores y cambio del Brasil
Résultats: 78, Temps: 0.0919

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol