COMME CONDITION - traduction en Italien

come condizione
comme condition
en tant que condition
comme préalable
à titre de condition
come requisito
en tant qu'exigence
en tant que condition
en tant que besoins
come presupposto
en tant que condition
come condizioni
comme condition
en tant que condition
comme préalable
à titre de condition
come conditio
come condi

Exemples d'utilisation de Comme condition en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
les représentants des gouvernements des États membres devraient exiger, comme condition préalable de leur soutien au contrat,
i rappresentanti dei governi degli Stati membri dovrebbero esigere, come condizione dell'appoggio alla conclusione dei contratti,
Toutefois, le droit communautaire s'oppose à ce qu'un État membre exige comme condition d'ad mission à ses quotas que 75% de l'équipage du bateau réside à terre dans cet État membre.
Tuttavia, il diritto comunitario non prevede che uno Stato membro possa esigere come requisito di ammissione ai propri contingenti che il 75% dell'equipaggio del peschereccio risieda nel territorio di detto Stato membro.
développement d'entreprises compétitives comme condition à la création d'emplois;
sviluppo di imprese competitive come condizione alla creazione di posti di lavoro;
Dans cette œuvre, le sculpteur se transforme en froid reporter de l'effort comme rite quotidien, comme condition humaine, comme habitude à la tribulation,
In questa opera lo scultore si trasforma in un freddo reporter della fatica come rito quotidiano, come condizione umana, come abitudine alla tribolazione,
à ses États membres de maintenir, comme condition préalable à la normalisation des relations avec l'Irak,
ai suoi Stati membri affinché esigano, come requisito della normalizzazione dei rapporti con l' Iraq,
Il y a aussi la formation d'une société citoyenne comme condition importante pour l'établissement de la démocratie.
il rafforzamento delle istituzioni dello Stato, la formazione di una cittadinanza come presupposto importante per il consolidamento della democrazia.
Certains États membres n'acceptent pas de définir simplement les principes généraux et imposent comme condition préalable de définir strictement la composition du PE avant d'accepter le traité modificatif.
Alcuni Stati membri non sono d'accordo con la semplice definizione dei principi generali e richiedono, come conditio sine qua non per l'approvazione, la rigorosa definizione della composizione del PE, prima di accettare il Trattato di riforma.
Il est nécessaire de l'implorer continuellement comme condition primordiale pour illuminer toute sagesse humaine,
È necessario continuamente implorarlo come condizione primaria per illuminare ogni saggezza umana,
aussi à voir apprécier la vali dité du brevet comme condition nécessaire.
all'accer tamento della lamentata contraffazione, ma si estendeva, come presupposto necessario dell'indagine, alla validità del brevetto in questione.
nous devons en arriver, dans le domaine des aéronefs de pays tiers, à prescrire nos propres normes comme condition à l'autorisation d'atterrir sur un aéroport européen.
dobbiamo riuscire anche nel trasporto aereo a fissare i nostri standard di sicurezza come requisito previo per il permesso di atterraggio in un aeroporto europeo.
La disposition ne pouvait être interprétée explicitement comme condition sur le consentement de l'Etat à l'arbitrage
La disposizione non potrebbe essere interpretata in modo esplicito come condizione sul consenso dello Stato ad arbitrato
Les débats qui sont intervenus ces dernières années ont de plus en plus insisté sur la nécessité d'une flexibilité accrue sur les marchés du tra vail européens comme condition structurelle indispensable à la compétitivité et à la croissance de l'emploi.
Il dibattito negli ultimi anni insi ste sempre di più sulla necessità di una maggiore flessibilità dei mer cati del lavoro europei come condi zione strutturale indispensabile alla competitività e alla crescita dell'occupazione.
lors de la dernière nomination, nous avions posé comme condition à l'assentiment du Parlement la présence d'au moins une femme parmi les candidats à nommer.
il Parlamento aveva definito la designazione di almeno una candidata come conditio sine qua non per la concessione del proprio assenso.
d'autre part, comme condition d'un développement durable dans le reste du monde.
sociale dell'Europa e, dall'altro, come requisito di uno sviluppo sostenibile nel resto del mondo.
du développement de l'Union européenne et la culture comme condition des relations communautaires,
dello sviluppo nell'Unione europea e la cultura come condizione indispensabile per le relazioni comunitarie,
Ces mesures tendent vers la satisfaction des critères énoncés par l'UE comme condition pour maintenir la suspension de l'interdiction de visa au-delà de la période initiale de six mois.
Tali provvedimenti sono tesi ad ottemperare ai criteri indicati dall'Unione europea come condizioni per mantenere la sospensione del divieto sui visti oltre il periodo iniziale di sei mesi.
l'écoute de Dieu comme condition de la recherche du bien commun,
l'ascolto di Dio come condizione per la ricerca del bene comune,
de l'Europe centrale et orientale, nous avons des dispositions spécifiques exigeant le respect des droits de l'homme comme condition pour recevoir l'aide de la Communauté.
paesi dell'Europa centrale e dell'Est abbiamo posto come condizioni specifiche l'osservanza dei diritti dell'uomo per ricevere aiuti comuni tari.
ils mettent comme condition qu'ils n'aient pas de contenu catholique.
questi mettono come condizione che essi non abbiano un contenuto cattolico.
le rapport de M. Cox coïncident pour définir comme objectif premier de l'Union la création d'emplois et fixent comme condition à la réalisation de cet objectif une politique monétaire,
la relazione dell'onorevole Cox coincidono nel fissare come obiettivo dell'Unione europea la creazione di posti di lavoro e nel porre come condizioni per raggiungerlo una prudente politica monetaria,
Résultats: 364, Temps: 0.041

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien