DUPLICATION - traduction en Italien

duplicazione
duplication
reproduction
répétition
chevauchement
redondance
copie
dupliquer
doubles emplois
doublons
dédoublement
sovrapposizione
chevauchement
superposition
recouvrement
superposer
juxtaposition
empilement
surimpression
overlay
duplication
recoupement
replicazione
réplication
reproduction
duplication
replication
doppioni
double
double emploi
doublon
duplication
duplicati
dupliquer
reproduire
copier
doubler
la duplication
en double
les doublons
riproduzione
reproduction
lecture
jouer
lire
multiplication
élevage
frai
réplique
reproduire
procréation
copia
copie
exemplaire
réplique
photocopie
duplicazioni
duplication
reproduction
répétition
chevauchement
redondance
copie
dupliquer
doubles emplois
doublons
dédoublement
sovrapposizioni
chevauchement
superposition
recouvrement
superposer
juxtaposition
empilement
surimpression
overlay
duplication
recoupement
doppione
double
double emploi
doublon
duplication

Exemples d'utilisation de Duplication en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
multilatéraux en vue d'améliorer la cohérence et d'éviter toute duplication des efforts.
multilaterali per promuovere la coerenza ed evitare una sovrapposizione degli sforzi.
la Banque centrale européenne et la Commission ont convenu que la banque elle-même préparerait les projets de recommandation afin d'éviter toute duplication.
la Commissione hanno convenuto che fosse la Banca stessa a preparare i progetti di raccomandazione onde evitare doppioni.
Cela peut se passer lorsqu'il y a duplication de molécules d'ADN ou lors d'un impact avec un agent mutagène.
Ciò può avvenire durante la replicazione di molecole di DNA o per l impatto di un agente mutagenico.
afin d'éviter toute duplication inutile et de simplifier les procédures administratives prévues par les législations nationales.
per evitare inutili doppioni e semplificare le procedure amministrative previste dalle legislazioni nazionali.
alors vous avez gagné't obtenir le bénéfice de la détection de duplication.
quindi non avrai il vantaggio di rilevamento dei duplicati.
Le volume des travaux de duplication du secteur est en régression sensible(-27,55%) ce qui s'explique par la baisse des besoins en retirage des
Il volume dei lavori di riproduzione del settore è in regresso sensibile(-27,55%)
les autorités de régulation nationales devraient prendre en considération tous les obstacles techniques et économiques à la duplication future de réseaux.
le autorità nazionali di regolamentazione dovrebbero prendere in considerazione tutte le barriere tecniche ed economiche alla futura replicazione delle reti.
au niveau interinstitutionnel et de limiter la duplication de l'information.
a livello interistituzionale e di limitare i doppioni d'informazione.
La duplication d'informations ou de données
La riproduzione di informazioni o dati,
Toute duplication du code, utilisation abusive de SPAMfighter ou du logo SLOW-PCfighter
Un'eventuale copia del codice, un utilizzo non corretto del logo di SPAMfighter
je leur indique afin d'éviter une duplication du texte.
al fine di evitare doppioni del testo.
Veuillez appliquer la procédure ci- dessous pour configurer la duplication à distance sur le Turbo NAS.
Si prega di seguire la procedura descritta qui sotto per impostare la replicazione remota sul Turbo NAS.
La duplication de ces objets ne doit intervenir que dans le cadre des exigences de l'entreprise
La riproduzione di tali oggetti è ammessa solo nell'ambito delle necessità aziendali
La reproduction, la duplication ou toute autre utilisation du contenu du présent site ne peut se faire sans l'autorisation préalable écrit de la BERCHTOLD GmbH& Co. KG.
La riproduzione, la copia o altri tipi di elaborazione dei contenuti di queste pagine online necessitano di autorizzazione scritta da parte di BERCHTOLD GmbH & Co. KG.
THESAURI peut vous aider à choisir un langage documentaire approprié et éviter une duplication du travail lors de la standardisation de différents thesauri concernant un même sujet.
I Thesauri possono essere d'aiuto nello scegliere un linguaggio appropriato di documentazione e nell'evitare doppioni di lavoro nella normalizzazione dei vari Thesauri relativi al medesimo settore.
La nécessité d'éviter toute duplication inutile par rapport au programme-cadre de recherche
La necessità di evitare indebite sovrapposizioni con il programma quadro di RST
La duplication des informations et données,
La riproduzione di informazioni e dati,
Dans l'ego l'on peut percevoir comme une duplication de l'Overself sacré, soumise aux limitations du temps
Qui nell'io potremmo percepire una copia del sacro Io supremo con le limitazioni del tempo
supprimerait la duplication des tâches sur les émetteurs de valeurs mobilières cotées.
ad esempio, doppioni di lavoro che incombono agli emittenti di valori mobiliari quotati.
aux organisations concernées d'éviter toute duplication des actions et des financements destinés aux pays tiers.
alle organizzazioni interessate di evitare le sovrapposizioni delle azioni e dei finanziamenti destinati ai paesi terzi.
Résultats: 598, Temps: 0.0832

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien