EN VUE D'ADAPTER - traduction en Italien

al fine di adeguare
afin d'adapter
en vue d'adapter
afin d'ajuster
dans le but d'adapter
en vue de l'adaptation
allo scopo di adattare
allo scopo di adeguare
al fine di adattare
en vue d'adapter
dans le but d'adapter
onde adeguare

Exemples d'utilisation de En vue d'adapter en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Au cours de la troisième année suivant la date d'ouverture du contingent tarifaire, le présent règlement peut faire l'objet d'une révision en vue d'adapter le volume du contingent aux besoins du marché communautaire.
Nel corso del terzo anno successivo alla data di apertura del contingente tariffario, il presente regolamento può essere sottoposto a una revisione allo scopo di adeguare il volume del contingente stesso alle esigenze del mercato comunitario.
La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 146 afin de modifier les annexes I et II en vue d'adapter les exigences en matière d'informations
Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 146 per modificare gli allegati I e II, al fine di adeguare le prescrizioni in materia di documentazione
les pays participants n'ont pas suffisamment utilisé les résultats du programme de manière stratégique en vue d'adapter leurs systèmes.
i paesi partecipanti non hanno sufficientemente utilizzato i risultati dei programmi in modo strategico allo scopo di adeguare i loro sistemi.
La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 146 afin de modifier l'annexe III en vue d'adapter les exigences au progrès scientifique et technique.
Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 146 riguardo alle modifiche dell'allegato III al fine di adeguare i requisiti al progresso tecnico e scientifico.
la Commission a déjà entamé des discussions avec le coordinateur du réseau d'experts en vue d'adapter le travail du réseau aux préoccupations
la Commissione ha già tenuto discussioni con il coordinatore della rete di esperti allo scopo di adeguare il lavoro della rete alle preoccupazioni
les méthodes de travail en vue d'adapter la politique générale de l'Union à l'évolution des formules de travail
i metodi di lavoro per adattare il quadro strategico dell'UE all'evoluzione dei modelli di lavoro
Je me félicite de la proposition de la Commission en vue d'adapter ce système, surtout pour ce qui concerne le contrôle continu des cas de contrefaçon
Accolgo con favore la proposta della Commissione intesa all'adeguamento del sistema in questione, in particolare per quanto riguarda l'impegno a effettuare
du Conseil modifiant certaines décisions et règlements en vue d'adapter les montants de référence pour tenir compte de l'élargissement de l'Union euro péenne.
del Parlamento europeo che modificano talune decisioni e regolamenti in vista dell'adattamento degli importi di riferimento per tenere conto dell'ampliamento dell'Unione euro pea.
se sont poursuivis en 1993 pour donner lieu à une réflexion en vue d'adapter le projet aux moyens disponibles
sono proseguiti nel 1993 per dar luogo ad una riflessione intesa ad adattare il progetto ai mezzi disponibili
celui-ci entend promouvoir des innovations dans le domaine de la formation professionnelle en vue d'adapter les interventions aux modifications technologiques.
il quale intende promuovere alcune innovazioni nel campo della formazione professionale in vista di adeguare gli interventi ai mutamenti tecnologici.
il a mis en route ce qu'il considère comme un ajustement acceptable, en vue d'adapter le cadre actuel pendant la période 2009-2014.
proposti dal Parlamento e ha proseguito con quella che considerava una modifica ammissibile, con la prospettiva di adattare il quadro attuale nel corso della legislatura 2009-2014.
Lorsque l'exécution devient excessivement onéreuse en raison d'un changement exceptionnel de circonstances, les parties ont l'obligation d'engager des négociations en vue d'adapter le contrat ou d'y mettre fin.
Ove la prestazione sia divenuta eccessivamente onerosa per un eccezionale mutamento delle circostanze, le parti sono tenute ad avviare trattative intese a modificare o risolvere il contratto.
Il convient de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués pour modifier l'annexe I en vue d'adapter à l'évolution du secteur de l'élevage les conditions relatives à l'agrément des organismes de sélection
Alla Commissione deve essere conferito il potere di adottare atti delegati per modificare l' allegato I al fine di adeguare all' evoluzione del settore i criteri per il riconoscimento delle società di allevamento e dei suinicoltori
à Bangkok, en vue d'adapter le niveau de la limite quantitative de 1987 pour les pullo vers(catégorie 5),
consultazioni allo scopo di adattare il livello del limite quantitativo da applicare ai pullover nel 1987(categoria 5),
rapport dévaluation sur l'application des programmes nationaux dans les États membres, sur la base duquel elle propose l'adoption d'un nouveau règlement en vue d'adapter les objectifs du secteur de l'apiculture à la situation communautaire actuelle.
la Commissione ha presentato la seconda relazione sull'attuazione dei programmi nazionali negli Stati membri nella quale propone l'adozione di un nuovo regolamento al fine di adeguare gli obiettivi del settore dell'apicoltura all'attuale situazione comunitaria.
la nécessité des POP en vue d'adapter la capacité aux ressources et on espère aussi que l'adaptation de la flotte et ses répercussions socio-économiques,
la necessità dei POP al fine di adattare la capacità alle risorse e, inoltre, si fa una scommessa affinché tale adeguamento della flotta
les entreprises peuvent bénéficier des financements notamment de l'UE et que les décideurs peuvent connaître leurs besoins réels en vue d'adapter leurs politiques.
di beneficiare di finanziamenti, in particolare quelli dell'UE, e che gli organi decisionali possono conoscere le loro reali esigenze al fine di adeguare le loro politiche.
la Commission poursuive les efforts entrepris en vue d'adapter les moyens opérationnels aux nécessités de la mise en œuvre efficace de l'ensemble des instruments.
richiedono che la Commissione prosegua gli sforzi intrapresi al fine di adeguare i mezzi operativi alle necessità della realizzazione efficace dell' insieme degli strumenti.
Cette proposition de directive constitue simplement une révision de la directive 97/66/CE en vue d'adapter et d'actualiser ses dispositions pour tenir compte des évolutions récentes
La proposta in parola è semplicemente una revisione della direttiva 97/66/CE allo scopo di adeguarla ed attualizzarne le disposizioni tenendo conto delle evoluzioni recenti
des consultations sont organisées entre les parties en vue d'adapter l'annexe et le protocole joints au présent accord.
verranno avviate consultazioni fra le parti allo scopo di modificare l'allegato e il protocollo acclusi al presente accordo.
Résultats: 62, Temps: 0.0403

En vue d'adapter dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien