ET IL DEVRAIT - traduction en Italien

e dovrebbe
et le devoir
e deve
et le devoir
e dovrebbero
et le devoir
e andrebbe
et aller
et partir
et passez
et rentrer
et monter
et faire
et accédez
et se rendre
et rendez-vous
et entrer
e si prevede

Exemples d'utilisation de Et il devrait en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Le dirigeant m'a alors dit que mon épouse m'avait accusé de la frapper et il devrait m'arrêter.
L'ufficiale allora mi ha detto che la mia moglie lo aveva accusato di colpirla ed avrebbe dovuto arrestarlo.
Le systà ̈me de nanodelivery devrait s'assurer que le médicament est mis à jour dans une condition stable, et il devrait Ãatre compatible avec le médicament.
Il sistema di nanodelivery dovrebbe assicurare che la droga sia mantenuta in uno stato stabile e dovrebbe essere compatibile con la droga.
En 2001, l'emploi a atteint son niveau le plus bas au cours de la période de cinq ans étudiée, et il devrait encore reculer.
Nel 2001, l'occupazione ha raggiunto il suo livello minimo del quinquennio e si ritiene sia destinata a ridursi ulteriormente.
Ce pays devrait avoir un statut spécial parmi le groupe de pays qui participent à la PEV et il devrait recevoir un traitement prioritaire,
Questo paese dovrebbe ricevere uno statuto speciale nel gruppo dei paesi che fanno parte della PEV e dovrebbe ricevere trattamento prioritario,
Le quota actuel doit être accru dans une proportion correspondant à la consommation des trois nouveaux Etats membres et il devrait être attribué aux instances agricoles afin de permettre une
La quota attuale dev'essere aumentata in misura corrispondente al consumo dei tre nuovi Stati membri e andrebbe attribuita alla parte agricola, al fine di consentire un'effettiva programmazione delle produzioni,
Et il devrait se préoccuper de ces intérêts précis,
E dovrebbe occuparsi precisamente di questi interessi
Cependant, il s'agit somme toute d'une tâche assez simple indépendamment de votre système et il devrait être noté que tout ce dont vous avez besoin se trouve dans votre menu‘'Préférences''.
Comunque, è un processo relativamente semplice a prescindere dal sistema operativo e andrebbe ricordato che la maggior parte di ciò che ti serve è nel menu Preferenze.
Le système de d'éclairage au plafond s'appelle l'éclairage de bidon et il devrait être autour 15 pouces du mur pour un défilement ligne par ligne profond simple et autour 28 à 30 pouces pour le double défilement ligne par ligne profond.
Il sistema di illuminazione al soffitto è denominato l'illuminazione della latta e dovrebbe essere ad intorno 15 pollici dalla parete per un singolo racking profondo ed intorno 28- 30 pollici per doppio racking profondo.
En parallèle, le déficit public agrégé pour la zone euro est passé de plus de 6% du PIB en 2010 à moins de 2% en 2016, et il devrait encore baisser.
Parallelamente, il disavanzo pubblico aggregato della zona euro è diminuito, passando da un livello superiore al 6% del PIL nel 2010 a meno del 2% nel 2016, e si prevede che scenda ulteriormente.
il a permis de mettre un terme à la violence et il devrait être complètement mis en œuvre,
ha posto fine alla violenza e dovrebbe essere attuato pienamente,
Un par la peau claire Max des gouttes doit être appliqué sur la peau affectée et il devrait être frotté très doucement pour qu'il y ait grand résultat sur la peau.
Uno per Max pelle chiara gocce dovrebbe essere applicato sulla pelle colpita e deve essere strofinato molto delicatamente in modo che non ci sarà grande risultato sulla pelle.
sous la valeur de référence de 2,8%, et il devrait rester sous la valeur de référence durant les prochains mois.
al di sotto del valore di riferimento del 2,8%, e dovrebbe restare al di sotto del valore di riferimento anche nei prossimi mesi.
Les utilisateurs finaux ne devraient pas être tenus d'accéder à des services dont ils ne veulent pas et il devrait, dès lors, être possible aux utilisateurs finaux admissibles de limiter,
Gli utenti finali non dovrebbero essere obbligati ad avere accesso a servizi che non vogliono e dovrebbero pertanto avere la possibilità di limitare, a richiesta, i servizi universali
financières destinés au Conseil"ECOFIN" et il devrait lui faire rapport sur les questions relatives à la stabilité financière.
finanziari per il Consiglio ECOFIN e deve riferire a quest'ultimo in merito a questioni di stabilità finanziaria.
toujours, serait gaspillé et Il devrait mourir pour nous de nouveau après avoir accepté nos péchés.
dovrebbe essere buttato via, e dovrebbe di nuovo morire per noi dopo aver accettato i nostri peccati.
A la fin de cette expérience cinématique les membres du public sont plus ouverts et plus perméables, et il devrait leur être donné la grâce
Al termine di questa esperienza cinematografica le persone del pubblico sono più permeabili e aperte e dovrebbero essere loro concessi la grazia
L'accord FESCO représente une première tentative informelle de création d'une opinion européenne collective sur ce concept et il devrait être accueilli comme un premier pas capital vers une clarification de cet important concept opérationnel.
L' accordo in seno al FESCO costituisce un primo informale tentativo di dar corpo a una visione collettiva europea di tale concetto e deve essere accettato come un primo valido passo verso il chiarimento di un concetto operativo tanto importante.
tout le nombre de molécules de lipide-soluble dans l'anesthésique local est une cause déterminante essentielle de début anesthésique, et il devrait Ãatre plus grand que le nombre de leurs homologues solubles dans l'eau.
il numero totale delle molecole lipido-solubili nell'anestetico locale à un determinante cruciale dell'inizio anestetico e dovrebbe essere maggior del numero delle loro controparti solubili in acqua.
l'excédent commercial de l'Allemagne se monte à 65 milliards d'ECUs, soit à plus de 1% du PIB de la Communauté, et il devrait passer à 93 milliards d'ECUs en 1991.
pari a più dell'1% del PIL comunitario, e dovrebbero salire ancora fino a raggiungere 93 miliardi di ECU nel.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cet accord avec la Corée va être le premier qui va véritablement mettre en œuvre la stratégie Global Europe en tant qu'accord important, et il devrait donc être particulièrement exemplaire
FR Signor Presidente, signor Commissario, questo accordo con la Corea sarà il primo accordo importante a mettere realmente in pratica la strategia Global Europe e deve pertanto essere assolutamente esemplare,
Résultats: 270, Temps: 0.0585

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien