PLEINEMENT USAGE - traduction en Italien

pieno uso
utiliser pleinement
pleinement usage
plein usage
pleine utilisation
exploiter pleinement
pleine exploitation
pleinement profit
utilizzare appieno
utiliser pleinement
pleinement usage
exploiter pleinement
à mobiliser pleinement
utilizzare pienamente
utiliser pleinement
exploiter pleinement
pleinement usage
usato appieno
utiliser pleinement
pieno ricorso
utiliser pleinement
pleinement usage

Exemples d'utilisation de Pleinement usage en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
que vous pouvez désirer d'apprendre à faire pleinement usage de ces fonctions lors de la conversion de fichiers PPT aux vidéos.
si può desiderare di imparare a fare pieno uso di queste funzioni quando si convertono file PPT ai video.
téléchargez Xbox Music Mixer PC Tool et faites pleinement usage de votre console de jeu.
scaricate Xbox Music Mixer PC Tool e iniziate a fare pieno uso della console di gioco.
Je les encourage à faire pleinement usage du Catéchisme de l'Eglise catholique, qui n'est pas seulement une synthèse systématique des contenus essentiels de la Doctrine catholique,
Li incoraggio a utilizzare pienamente il Catechismo della Chiesa cattolica che non è solo una sintesi sistematica dei contenuti essenziali della dottrina cattolica,
Le conseil européen de Bruxelles des 10-11 décembre 1993 a demandé à la Commission"de poursuivre son effort d'animation du dialogue social et de faire pleinement usage, sous réserve du protocole annexé au Traité, des nouvelles possibilités offertes par le Traité.
Il Consiglio europeo di Bruxelles del 10-11 dicembre 1993 invita la Commissione a"proseguire l'azione di stimolo del dialogo sociale e ad utilizzare appieno, fatto salvo il protocollo allegato al Trattato, le nuove possibilità offerte dal Trattato.
En 2009, près d'un cinquième des PFN ont éprouvé des difficultés à faire pleinement usage de la subvention octroyée par le réseau REITOX(réseau européen d'information sur les drogues
Nel 2009, quasi un quinto dei PFN ha avuto difficoltà a fare pieno uso della sovvenzione concessa dalla loro rete REITOX(coordinata dall'Osservatorio europeo delle droghe
Dans ce contexte, le Conseil européen invite la Commission à poursuivre son effort d'animation du dialogue social et à faire pleinement usage, sous réserve du protocole annexé au traité,
Il Consiglio europeo invita pertanto la Commissione a proseguire l'azione di stimolo del dialogo sociale e ad utilizzare appieno, fatto salvo il protocollo allegato al trattato,
L'APE fait pleinement usage des dispositions de l'OMC autorisant les pays en développement à exclure certains produits du processus de libéralisation,
L'APE fa pieno uso delle disposizioni dell' OMC che consentono ai paesi in via di sviluppo di escludere certe merci dalla liberalizzazione,
Il lui incombe, tout au contraire, de faire pleinement usage des prérogatives dont elle dispose en vertu des dispositions de l'accord d'association
Al contrario, a tale istituzione incombe l' onere di utilizzare appieno le prerogative di cui gode in base alle disposizioni dell' accordo di associazione
la Commission avait fait pleinement usage des prérogatives dont elle dispose dans le cadre de l'accord d'association,
la Commissione avesse usato appieno le prerogative di cui dispone nell'ambito dell'accordo di associazione,
Faire pleinement usage de toutes les bonnes pratiques déjà révélées par les PAN/incl, en intensifiant le
Fare pieno uso dell' insieme di buone prassi già evidenziate nei PAN per l' integrazione,
la Commission ferait pleinement usage des procédures existantes de consultation
la Commissione farebbe pieno uso delle esistenti procedure di consultazione
en faisant entre autres pleinement usage des informations fournies par le centre européen de connaissance sur les politiques de jeunesse;
tra l'altro utilizzando pienamente le informazioni fornite dal Centro europeo di conoscenza per la politica giovanile;
La Commission entend faire pleinement usage, selon les procédures établies
La Commissione intende fare pienamente uso, secondo le procedure stabilite
Ces cookies sont indispensables afin de vous permettre de déplacer le site et de faire pleinement usage de ses caractéristiques, comme un accès exemple pour des espaces dédiés pour les utilisateurs enregistrés, enregistrement des sites,
Questi cookie sono essenziali al fine di consentire di spostarsi in tutto il sito ed utilizzare a pieno le sue caratteristiche, come a titolo d'esempio accedere ad aree dedicate ad utenti registrati,
À cet égard, il lui incombe de faire pleinement usage des prérogatives dont elle dispose en vertu de ces dispositions,
A tale riguardo incombe ad essa l' onere di utilizzare appieno le prerogative di cui gode in base a dette disposizioni,
Cela permettra aux utilisateurs finaux de faire pleinement usage des systèmes énergétiques intelligents.
Ciò consentirà agli utenti finali di sfruttare appieno i vantaggi offerti dai sistemi energetici intelligenti.
permet plutôt d'en faire pleinement usage.
con la necessaria flessibilità, ma anzi consente di utilizzarla al meglio.
Afin de soutenir le Plan D, les représentations feront pleinement usage du réseau«nouvelle génération» des centres Europe Direct.
Le rappresentanze sfrutteranno appieno la“nuova generazione” della rete dei centri“Europa in diretta” a sostegno del Piano D.
La Commission invite les États membres à faire pleinement usage de ce manuel dans le cadre de leurs marchés publics de défense.
Essa invita gli Stati membri a fare largo uso del Manuale nei propri appalti nel settore della difesa.
Vous ne vous opposerez certainement pas à ce que je ne fasse pas pleinement usage de mes deux minutes de temps de parole.
Non avrete certo nulla in contrario se non sfrutto fino in fondo i due minuti a mia disposizione.
Résultats: 222, Temps: 0.1078

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien