PLEINEMENT USAGE - traduction en Danois

fuld brug
pleinement usage
utiliser pleinement
pleine utilisation
utilisation complète
plein usage
exploiter pleinement

Exemples d'utilisation de Pleinement usage en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Les attentats terroristes perpétrés à Paris le 13 novembre 2015 n'ont fait que renforcer notre détermination à poursuivre notre lutte sans concession contre le terrorisme et à faire pleinement usage de tous les instruments dont nous disposons,
Terrorangrebene i Paris den 13. november 2015 har kun styrket vores vilje til at fortsætte vores kompromisløse kamp mod terrorisme og til at gøre fuldt brug af alle de værktøjer, vi har til rådighed,
Demande à l'Union européenne de faire pleinement usage de tous les instruments dont elle dispose pour promouvoir le respect des droits de l'homme
Opfordrer EU til fuldt ud at udnytte alle de instrumenter, der er til rådighed til fremme af respekt for menneskerettighederne og de demokratiske principper i Maldiverne,
de la recherche dans ce domaine et faisant pleinement usage de la technologie avancée de l'information.
der dækker alle aspekter af sproglæring, sprogundervisning og sprogforskning, og som fuldt ud anvender informationsteknologi.
nous n'hésiterons donc pas, si cela s'avère nécessaire, à faire pleinement usage des droits qui nous sont conférés en vertu de l'article 272, lors de la procédure budgétaire à venir.
vi vil derfor i den kommende budgetprocedure ikke tøve med fuldt ud at benytte vores rettigheder i henhold til artikel 272, hvis det er nødvendigt.
Dans ce but, la Commission continuera de faire pleinement usage du cadre institutionnel prévu par le traité(articles 133
Kommissionen vil derfor fortsat gøre fuld brug af de institutionelle rammer, der er fastlagt
de faire pleinement usage de toutes les mesures prévues par le droit de l'Union pour contribuer à la coordination renforcée des politiques économiques
at gøre fuld brug af alle de foranstaltninger, som EU-retten giver mulighed for, til at støtte en forstærket økonomisk samordning
on peut s'attendre à faire pleinement usage de leur bourse et de l'éducation en prenant sur la responsabilité sociale plus tard dans leur carrière,
kan forventes at gøre fuld brug af deres lærdom og uddannelse ved at tage på socialt ansvar senere i deres karriere,
en tant qu'élément d'une approche globale faisant pleinement usage, d'une manière cohérente
rammer som led i en omfattende tilgang, der gør fuld brug af det spektrum af forskellige politikker
Encourage les institutions et les États membres de l'Union à faire pleinement usage de la boîte à outils du traité de Lisbonne pour passer d'une démarche jusqu'ici principalement réactive à une politique étrangère
Tilskynder EU-institutionerne og medlemsstaterne til at gøre fuldt brug af Lissabontraktatens muligheder for at fjerne sig fra det, der fortrinsvis har været en reaktiv tilgang, og gå over til en proaktiv,
de la prochaine génération, ces deux initiatives faisant pleinement usage de l'expérience et des ressources que Panasonic a acquises grâce à ses produits,
støtte udviklingen af næste generation- begge initiativer udnytter fuldt ud den erfaring og de ressourcer, som Panasonic har opnået gennem miljøbevidste produkter,
Il est très grand et confortable pour le 4 d'entre nous qui a fait pleinement usage de tous ses aménagements comme la climatisation,
Det er meget store og komfortable for fire af os, der gjorde fuld brug af alle dets bekvemmeligheder som air-condition,
Faire pleinement usage des outils de surveillance existants.
Gøre fuld brug af eksisterende tilsynsredskaber.
L'Inde a fait pleinement usage de cette période de transition.
Indien er i fuld gang med denne overgang.
les plats fera pleinement usage d'ingrédients traditionnels locaux.
vil retterne gøre fuld brug af de traditionelle lokale råvarer.
Eureporter fait pleinement usage des médias sociaux,
Eureporter gør størst brug af sociale medier,
Cette méthode fait pleinement usage des techniques géométriques Monge qui se développe en son propre temps.
Denne metode gjort fuld brug af de geometriske teknikker, som Monge var under udvikling i hans egen tid.
De cette façon, les étudiants peuvent faire pleinement usage de leur temps à apprendre plus de choses sur Internet.
På denne måde kan eleverne gøre fuld brug af deres tid til at lære flere ting på internettet.
faire pleinement usage de PowerPoint.
gøre fuld brug af PowerPoint.
l'auteur fasse pleinement usage de Stokes blocs-notes non publiées.
er især interessant, fordi forfatteren gør fuld brug af Stokes' ikke-offentliggjorte notesbøger.
Il conviendrait en conséquence de faire pleinement usage des connaissances et des compétences acquises dans des conditions formelles et informelles.
Der bør som sådan gøres fuld brug af den viden og de færdigheder, som er erhvervet i både formelle og uformelle sammenhænge.
Résultats: 186, Temps: 0.1169

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois