PLEINEMENT CONSCIENCE - traduction en Danois

fuldt ud klar over
helt klar over
fuldt opmærksom
fuldt ud bekendt

Exemples d'utilisation de Pleinement conscience en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La Commission a pleinement conscience de l'importance d'assurer un cofinancement communautaire idoine pour Natura 2000,
Kommissionen er helt klar over, hvor vigtigt det er at sikre tilstrækkelig EF-samfinansiering af Natura 2000.
la Commission a pleinement conscience de la gravité du problème, particulièrement dans certains pays
Kommissionen er fuldt ud klar over, hvor alvorligt dette problem er,
je veillerai à ce que M. le Premier ministre Topolánek ait pleinement conscience des opinions exprimées ici ce matin.
jeg vil sørge for, at premierminister Topolánek får fuldt kendskab til de udtalelser, der er kommet til udtryk her i formiddag.
Considérant que jusqu'à présent, il n'a pas été pris pleinement conscience de la complexité du phénomène des associations criminelles
Der henviser til, at vi endnu ikke fuldt ud forstår det komplekse spørgsmål om organiseret kriminalitet
(EN) Madame la Présidente, en ma qualité de député européen irlandais, j'ai pleinement conscience que les yeux de l'Europe entière sont actuellement rivés sur les malheurs économiques de mon pays.
( EN) Fru formand! Som irsk medlem af Parlamentet er jeg fuldt ud klar over, at Europas øjne for øjeblikket hviler på mit lands økonomiske problemer.
le public n'a pas encore pleinement conscience de l'importance de cet aspect, maintenant et à l'avenir.
offentligheden endnu ikke fuldt ud forstår, hvor vigtigt dette er lige nu og ind i fremtiden.
j'ai pleinement conscience que nous avons une énorme dette envers les États-Unis.
som tysker er jeg fuldt ud klar over, at det, som USA har gjort for os, er noget, der aldrig kan gengældes.
J'ai pleinement conscience du fait que la consolidation de la confiance que les États membres portent au système judiciaire de leur voisin nous facilitera
Jeg er helt klart over, at en videre udvikling af gensidig tillid mellem medlemsstaternes retssystemer vil gøre det lettere at gå ad den vej,
La Commission a pleinement conscience de l'importance des intérêts en jeu pour l'industrie communautaire de la filature,
Kommissionen er helt klar over omfanget af de interesser, der står på spil for Fællesskabets garnindustri,
Monsieur le Président, la présidence a pleinement conscience de l'importance de trouver un accord sur les nouvelles perspectives financières d'ici la fin de l'année
Hr. formand, formandskabet er helt klar over vigtigheden af at nå frem til en aftale om det nye finansielle overslag inden årets udgang
Nous devons prendre pleinement conscience qu'il devient urgent pour notre monde en mutation de permettre aux pays qui vivent encore dans la misère de se développer harmonieusement.
Vi er nødt til fuldt ud at forstå, at i dagens foranderlige verden er det nu påtrængende nødvendigt, at disse lande, hvor folk stadig lever i elendighed, får lov til at udvikle sig på en harmonisk måde.
La Cour des comptes peut-elle faire en sorte que la Commission prenne pleinement conscience des critiques qui visent l'actuel régime
Vil Revisionsretten sørge for, at Kommissionen fuldtud forstår kritikken af den eksisterende ordning,
La jeunesse étudiante et lycéenne a déjà pleinement conscience de ce qui l'attend, mais les étudiants ont de surcroît déjà un pied dans le salariat, toute une partie
Gymnasieelever og studerende er allerede helt bevidste om, hvad der venter dem- men derudover har de studerende allerede den ene fod inden for lønarbejdergruppen
C'est pourquoi, tout en ayant pleinement conscience que la progression des dépenses communautaires est parfois difficile à supporter pour les finances publiques des États membres,
Derfor har jeg, samtidig med at jeg er fuldstændig klar over, at udviklingen i fællesskabsudgifterne af og til er vanskelig at bære for medlemsstaternes offentlige finanser, trods alt stemt for det beslutningsforslag,
Pourtant, ils ne semblent pas avoir pleinement conscience des risques qu'ils prennent, étant donné leurs responsabilités, en s'en remettant aux habitudes de lavage à la maison de leurs employés.
Ikke desto mindre ser det ud til, at de ikke er fuldt ud klar over de risici, de tager ved at stole på medarbejdernes vaskevaner derhjemme.
La société berbel Ablufttechnik GmbH a pleinement conscience de l'importance des questions de protection des données sur Internet
Bernard van Lengerich Gruppe er helt klar over relevansen af spørgsmål om datasikkerhed på internettet
J'ai pleinement conscience de l'importance vitale du désarmement nucléaire international,
Jeg er fuldt ud bekendt med, at international nuklear nedrustning og dermed styrkelsen af
qu'ils ont donc pleinement conscience de leur responsabilité et réalisent les expériences dans le but final
som således er fuldt bevidste om deres ansvar og udfører forsøgene med det endelige
beaucoup d'entreprises ont une faiblesse de sécurité dont elles n'ont pas pleinement conscience ou ne sont pas préparées à traiter», a déclaré Segerdahl.
mange virksomheder har et svagt led i deres sikkerhed, som de ikke er fuldt bevidste om eller klar til at håndtere,” siger Segerdahl.
La Commission a pleinement conscience du fait que la présidence aura à coeur d'éviter
Det er helt klart for Kommissionen, at formandskabet selvfølgelig vil undgå,
Résultats: 61, Temps: 0.0868

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois