POCO - traduction en Français

peu
poco
molto
po
piccolo
qualche
breve
subito
scarsamente
piuttosto
leggermente
juste
solo
giusto
appena
proprio
semplicemente
subito
soltanto
poco
equo
solamente
petit
piccolo
vantaggioso
ragazzo
bambino
poco
po
basso
ragazzino
breve
figliolo
guère
molto
poco
affatto
difficilmente
quasi
certo
appena
scarso
praticamente
scarsamente
très
molto
estremamente
davvero
altamente
assai
piuttosto
veramente
abbastanza
ben
particolarmente
légèrement
leggermente
lievemente
po
piuttosto
poco
lieve
delicatamente
moderatamente
sottilmente
leggera
court
breve
corto
corta
poco
corre
peine
pena
malapena
appena
dolore
condanna
fatica
stento
poco
solo
punizione
faible
basso
debole
ridotto
esiguo
poco
scarica
lieve
inferiore
low
scarsa
récemment
recentemente
recente
ultimamente
appena
poco tempo fa
poco

Exemples d'utilisation de Poco en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
però i fagioli sono poco cotti.
les haricots ne sont pas assez cuits.
Sarebbe solo per poco.
Ce ne serait pas pour longtemps.
Ma tu hai sempre avuto quella faccia. Fino a poco fa.
Mais vous avez toujours eu ce visage Jusqu'à il ya un moment.
Ma ancora per poco.
Mais plus pour longtemps.
L'ho visto camminare lungo il labirinto poco fa.
Je l'ai vu marcher en direction du labyrinthe il y à un moment.
Le serve la tua empatia poco pratica.
Elle a besoin de ton empathie pas pragmatique.
No, l'ho conosciuto da poco.
Non, mais je ne le connais pas depuis longtemps.
Potrei, ci serve tempo e ne abbiamo poco.
Je peux, mais j'ai besoin de temps et nous n'en avons pas.
arriverà tra poco.
Il sera là dans une minute.
Bisogna solleticare un poco.
Il faut le titiller un petit peu.
cosa che avverrà tra poco.
ce qui devrait se faire dans une minute.
Ma e' ancora per poco.
Mais il n'y en a plus pour longtemps.
Quelli nei quali possiamo fare molto bene piuttosto che poco.
Ceux pour lesquels nous pouvons faire beaucoup de bien au lieu d'un petit peu.
è stato crudele e poco carino.
C'était cruel et pas gentil.
Ma ancora per poco.
Mais pas pour longtemps.
Essi saranno ribaditi nel"Manifesto dello Sport", che tra poco sarà presentato.
Ceux-ci seront rappelés dans la"Charte du Sport", qui sera présentée dans un moment.
La risposta dovrà forse venire dalle parole non poco ambigue di questa nota?
La réponse peut provenir non seulement des mots belette de cette note?
Parliamo troppo, amiamo troppo poco e odiamo troppo spesso.
Nous parlons trop, n'aimons pas assez, et haïssons trop souvent.
Giugno e luglio sono tradizionalmente mesi in cui succede poco di importante.
Juin et Juillet sont traditionnellement des mois où il ne se passe pas grand chose.
Lo so da poco.
Je la connais depuis longtemps.
Résultats: 32902, Temps: 0.1056

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français