TEMPO - traduction en Français

temps
tempo
momento
orario
ora
periodo
volta
tanto
po
longtemps
tempo
molto tempo
lungo
molto
tanto
lungamente
moment
momento
tempo
po
ora
punto
periodo
attimo
istante
epoca
adesso
délai
termine
tempo
periodo
indugio
scadenza
ritardo
proroga
tempistica
dilazione
timeout
époque
epoca
tempo
periodo
momento
epoque
giorno
durée
durata
periodo
tempo
lunghezza
termine
orario
ciclo
autrefois
volta
tempo
precedentemente
prima
in precedenza
anticamente
passato
già
quando-quello
antichi
période
periodo
tempo
fase
durata
epoca
stagione
météo
meteo
tempo
clima
meteorologico
weather
atmosferiche
previsioni
meteorologia
metereologico
fois
volta
tempo

Exemples d'utilisation de Tempo en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
oggi come un tempo, per l'invecchiamento del vino.
maintenant comme avant, pour le vieillissement du vin.
qualcosa che avevamo avuto un tempo, ma che ci era stato tolto.
quelque chose que nous avions eu avant, mais qui nous avait été enlevé.
non ho modo di sapere se lui sara' piu' in grado di guardarmi come un tempo.
je ne peux pas savoir s'il pourra me regarder comme avant.
Credo che tornare in un campus del college mi abbia riportato indietro nel tempo e… alcune mie insicurezze del primo anno sono riemerse.
Je pense que peut-être, me retrouver sur un campus m'a ramené dans le passé et certaines de mes propres insécurités de première année sont revenues.
Possa dimostrare che la virtù del tempo e la saggezza degli uomini possono unirsi per trarre dal passato Che la vostra visita in questa primavera di lavoro
Est la preuve que la vertu du temps et la sagesse humaine par cet autre printemps de sérénité Que votre visite s'accomplisse peuvent se conjuguer pour puiser
Le popolazioni di quei Paesi conoscono, ormai da troppo tempo, gli orrori dei combattimenti,
Les populations de ces pays connaissent depuis trop longtemps désormais, les horreurs des combats,
La differenza più importante tra le dimensioni nello spazio e nel tempo è così mentre possiamo muoverci nello spazio in varie direzioni, intenzionalmente e consapevolmente, il corso del tempo nella nostra coscienza sembra essere automatico.
La différence la plus importante entre les dimensions dans l'espace et dans le temps le cours du temps dans notre conscience semble être automatique. est-ce que nous pouvons nous déplacer dans l'espace dans diverses directions, intentionnellement et consciemment.
è tempo di pregare con maggiore intensità,
c'est le moment de prier avec une plus grande intensité,
Con Santos abbiamo da tempo linee regolari attive,
Avec Santos nous avons depuis longtemps des lignes régulières actives,
Blur0.5}Ora, considerando il maggior lasso di tempo intercorso,{\blur0.5}abbiano sviluppato una loro intelligenza?{\blur0.5}non è ragionevole supporre
Et compte tenu de ce long laps de temps aient également été en mesure de développer leur propre intelligence.
Il trattamento con nintedanib non ha modificato significativamente il tempo al deterioramento dei sintomi pre-specificati quali tosse,
Le traitement par nintédanib n'a pas modifié de manière significative le délai jusqu'à la détérioration des symptômes prédéfinis,
L'accesso con vetture private deve tener conto del fatto che a Malitaglia non ci sono più da tempo regole, e quindi lo stile di guida deve essere adattato,
L'accès aux voitures privées doit tenir compte du fait qui à Malitaglia il n'y a pas plus depuis longtemps des règles, et donc le style de conduite doit être adapté,
Non dimenticare che l'obiettivo di queste manovre è quello di avere un tempo di divertimento, e non dobbiamo mai molestare
N'oubliez pas que le but de ces manœuvres est d'avoir un moment de plaisir, et nous ne devons jamais harceler
Va bene starsene alla finestra per ammazzare il tempo, ma nel modo in cui lo fai tu,
Regarder par la fenêtre pour tuer le temps est une chose, à propos de chaque petit détail,
In questo tempo di relativismo assoluto,
Dans cette époque de relativisme absolu,
Ipotizzarono che l'amministrazione volesse utilizzare il tempo come incentivo per portare l'Iran al tavolo dei negoziati sul suo programma nucleare,
Ils ont spéculé que l'administration voulait utiliser le délai comme une incitation à amener l'Iran à la table des négociations sur son programme nucléaire,
Fare di questo tempo così facile su voi stessi il più possibile,
Faire de ce moment aussi facile que possible sur vous-même, retrouver tous les
La PLS- ha spiegato il segretario generale Provinciali- è una società che da tempo promuove iniziative in campo formativo
PLS- elle a expliqué le secrétaire général Provinciali- est une société qui depuis longtemps promeut des initiatives en champ formatif
Possa dimostrare che la virtù del tempo e la saggezza degli uomini Che la vostra visita in questa primavera di lavoro
Votre visite aujourd'hui me paraît être la preuve que la vertu du temps le serment d'un avenir libéré de toute rancœur
Se la formula chimica del rivestimento termico non è ragionevole, il tempo di conservazione della carta da stampa sarà molto breve
Si la formule chimique du revêtement thermique n'est pas raisonnable, la durée de stockage du papier d'impression sera très courte
Résultats: 267381, Temps: 0.0829

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français