SPREKEN - traduction en Français

parler
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
voir
zien
kijken
bekijk
spreken
opzoeken
bezoeken
ontmoeten
te bekijken
dire
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
discuter
bespreken
praten
discussiëren
discussie
debatteren
ruzie
bespreking
praatje
kletsen
gesprek
prononcer
uitspreken
uit te spreken
zeggen
uitspraak
prononcent
uitspreken
uit te spreken
zeggen
uitspraak
parlent
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
parle
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
parlons
praten
spreken
vertellen
zeggen
gesprek
disent
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen
discutons
bespreken
praten
discussiëren
discussie
debatteren
ruzie
bespreking
praatje
kletsen
gesprek
voie
zien
kijken
bekijk
spreken
opzoeken
bezoeken
ontmoeten
te bekijken
disons
zeggen
vertellen
opmerken
betekenen

Exemples d'utilisation de Spreken en Néerlandais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik moet u spreken.
Il faut que je vous voie.
Kapitein, we spreken elkaar morgen?
Capitaine, nous parlerons demain?
We spreken beide geen woord Italiaans.
Je précise qu'aucun de nous deux ne parlait un mot d'Italien.
Misschien hoorde ze jou spreken en dacht dat je haar uitdaagde.
Peut être que t'a entendu parlé et pense que tu étais en train de la provoquer.
We spreken nooit over jou?
On ne parlera pas de toi.-"On"?
Jullie spreken van oorlog.
Tu parles de guerre.
Als ze het centrum bereikt, spreken we haar aan op mijn teken.
Quand elle atteindra le milieu, on parlera à mon signal.
Ik moet hem alleen spreken, dat is de enige juiste manier.
Quand je lui parlerai, ce sera seul à seul. Et pas autrement.
We spreken geen Engels.
On ne parlait pas anglais.
Zij spreken geen pashtuns.
Ils ne parlaient pas pashto.
Ze spreken Hongaars.
Ils parleront en hongrois.
Ze krijgen ruzie en spreken een tijdje niet meer met elkaar.
Ils se disputèrent et à la fin ne se parlaient plus.
Andere indelingen zoals Linguasphere spreken correcter van Eastern Frisian Lower Saxon Oost-Fries Nedersaksisch.
Le groningois forme un continuum avec le bas saxon de Frise orientale parlé en Frise orientale Basse-Saxe.
Bij het spreken van hun moedertaal hadden de testpersonen het risico antwoord gekozen.
Lorsqu'elles parlaient leur langue maternelle, les personnes tests choisissaient le risque.
Terwijl hij niet Spaans spreken zijn we erin geslaagd om te communiceren naar behoren.
Alors qu'il ne parlait pas espagnol, nous avons réussi à communiquer correctement.
Ik wil spreken om lucht te krijgen,
Je parlerai pour respirer à l'aise,
Plotseling, terwijl Hij aan het spreken was, begon alles te bewegen.
L'Enfer Tout à coup quand Il parlait, tout commença à bouger.
Binnenkort spreken predikers aan publiek bij massamonies.
Bientôt, les prédicateurs parlaient au public lors des rassemblements de masse.
Heb je kunnen spreken met de persoon die de advertentie had geplaatst?
Avez-vous parlé directement à la personne qui a publié lannonce?
We spreken elkaar nog één keer voor het einde.
Nous parlerons encore… une fois avant que tout soit fini.
Résultats: 14170, Temps: 0.054

Top requêtes du dictionnaire

Néerlandais - Français