内罗毕行动计划 in English translation

nairobi action plan
内罗 毕 行动 计划

Examples of using 内罗毕行动计划 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
两年前,《禁雷公约》缔约国在内罗毕开会,以制定关于开始考虑援助幸存者问题和履行各国义务的内罗毕行动计划
Two years ago, the States parties to the Mine Ban Convention met in Nairobi to develop a Nairobi action plan on breaking out survivor assistance and implementing States' obligations.
瑞士进一步做出努力,推动讨论有能力这样做的缔约国在执行《内罗毕行动计划》第46号行动方面的作用。
Switzerland further pursued its efforts to promote a discussion on the role of States Parties in a position to do so in implementing Nairobi Action Plan Action 46.
我们必须坚定努力,确保最充分执行《内罗毕行动计划》,最终实现我们建立一个完全没有地雷的世界的远景。
We must make resolute efforts to ensure that the Nairobi Plan of Action is implemented to the fullest, realizing, finally, our vision of a totally mine-free world.
在此背景下,瑞士继续倡导执行《2005-2009年内罗毕行动计划》,该《行动计划》旨在结束杀伤人员地雷所带来的苦难。
In that context, Switzerland continued to advocate implementation of the Nairobi Action Plan 2005-2009, designed to bring an end to the suffering caused by anti-personnel mines.
萨格勒布进度报告》的目的是支持《内罗毕行动计划》的实施,评估2004年12月3日至2005年12月2日期间所取得的进展。
The purpose of the Zagreb Progress Report is to support the application of the Nairobi Action Plan by measuring progress made during the period 3 December 2004 to 2 December 2005.
我们感到鼓舞的是看到在推进《内罗毕行动计划》的目标和宗旨方面,萨格勒布进度报告去年受到第六次缔约国会议的欢迎。
We are encouraged to see that in furtherance of the objectives and aims of the Nairobi Action Plan, the Zagreb progress report was welcomed last year by the sixth Meeting of States Parties.
正如《内罗毕行动计划》所指出的,"这些缔约国负有采取行动的最大责任,在援助方面也需求最大,期望最高。".
As noted in the Nairobi Action Plan," these States Parties have the greatest responsibility to act, but also the greatest needs and expectations for assistance.".
相反,缔约国在开展一个有创意的进程,以便能衡量执行《内罗毕行动计划》所取得的进展并确定来年的优先领域。
To the contrary, States parties are proceeding with an innovative process making it possible to measure the progress achieved in the implementation of the Nairobi Action Plan and to identify priority areas for the following year.
执行支助股以各种举措支持缔约国会议主席、候任会议主席、各常设委员会联合主席、各联络小组协调员、赞助方案赞助国集团和个别缔约国实现《内罗毕行动计划》的目标。
The ISU supported the President, the President-Designate, the Co-Chairs, the Contact Group Coordinators, the Sponsorship Programme donors group and individual States Parties with initiatives to pursue the aims of the Nairobi Action Plan.
此外,所涉缔约国同意提供其本身为履行第5条义务所提供的资源方面的情况。(《内罗毕行动计划》第22段)。
Additionally, concerned States Parties agreed to provide information relating to resources they themselves have contributed to fulfil their Article 5 obligations.(Nairobi Action Plan Action 22 refers).
死海进度报告》的目的是评估2006年9月22日至2007年11月22日期间所取得的进展,以此支持《内罗毕行动计划》的实施。
The purpose of the Dead Sea Progress Report is to support the application of the Nairobi Action Plan by measuring progress made during the period 22 September 2006 to 22 November 2007.
在2007年4月援助受害者和社会经济重新融合常设委员会会议上,24个相关缔约国的19个缔约国介绍了实施《内罗毕行动计划》有关规定的最新情况。
At the April 2007 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, 19 of the 24 relevant States Parties provided updates on the application of relevant provisions of the Nairobi Action Plan.
执行支助股向主席、候任主席、联合主席、联系小组协调员、赞助方案捐助团体和采取行动实现内罗毕行动计划目标的个别缔约国提供了支助。
The ISU supported the President, the President-Designate, the Co-Chairs, the Contact Group Coordinators, the Sponsorship Programme donors group and individual States Parties with initiatives to pursue the aims of the Nairobi Action Plan.
自第一次审议会议以来,执行支助股为缔约国会议主席、各常设委员会联合主席、联络小组协调员和个别缔约国实现《内罗毕行动计划》的目标提供了支持。
Since the First Review Conference, the ISU supported the President, Co-Chairs, Contact Group Coordinators and individual States Parties in their pursuit of the aims of the Nairobi Action Plan.
年日内瓦进度报告》的目的是评估2007年11月22日至2008年11月28日期间所取得的进展,以此支持《内罗毕行动计划》的实施。
The purpose of the Geneva Progress Report 2007-2008 is to support the application of the Nairobi Action Plan by measuring progress made during the period 22 November 2007 to 28 November 2008.
强调必须全面切实地履行及遵守公约的规定,包括迅速执行《2005-2009年内罗毕行动计划》;见APLC/CONF/2004/5。
Stresses the importance of the full and effective implementation of and compliance with the Convention, including through the swift implementation of the Nairobi Action Plan 2005-2009;See APLC/CONF/2004/5 and Corr.1.
强调必须全面切实地履行及遵守《公约》的规定,包括持续执行《2005-2009年内罗毕行动计划》;同上,第三部分。
Stresses the importance of the full and effective implementation of and compliance with the Convention, including through the continued implementation of the Nairobi Action Plan 2005-2009;Ibid., part III.
年11月29日至12月3日举行的建设无地雷世界内罗毕首脑会议,使国际社会得以评估各国在这一领域中所取得的进展,并通过了《2005-2009年内罗毕行动计划》。
The Nairobi summit on a mine-free world, held from 29 November to 3 December 2004, enabled the international community to evaluate the progress made by States in that area and to adopt the Nairobi Action Plan 2005-2009.
内罗毕行动计划》.
Nairobi Action Plan.
实现《内罗毕行动计划》的各项目标:.
Achieving the aims of the nairobi action plan.
Results: 132, Time: 0.0198

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English