The emergency appeal, post-1999 projects and the peace implementation programme absorbed a large portion of that expenditure, accounting for $185.0 million, $27.7 million and $5.5 million respectively.
Progress had already been made under PIP, through which the Agency had managed to reduce the number of rented premises from 94 in the 1993/1994 school year to 77 in 1997/1998, an 18 per cent drop.
The Peace Implementation Programme covered project activities funded under an ongoing UNRWA initiative since 1993 to improve the infrastructure and enhance the living conditions of refugees Agency-wide.
During the reporting period, PIP funds enabled UNRWA to complete the construction of two schools, 34 additional classrooms, six handicraft units and two administrative rooms and the maintenance of two schools.
The Peace Implementation Programme covered project activities funded under an UNRWA initiative in 1993 to improve the infrastructure and enhance the living conditions of refugees Agency-wide.
Against a background of insufficient funding for the Agency's regular programmes, PIP funds enabled UNRWA to meet some of the most pressing needs and helped to prevent a qualitative deterioration in programmes..
Similarly, of the $12.8 million received during the biennium to implement 14 projects under the Peace Implementation Programme, only $3.4 million(26 per cent) was utilized.
In contrast to the 4,559 shelters rehabilitated in 1994/95 and 2,556 in 1995/96, UNRWA rehabilitated 600 shelters in 1996/97(567 funded through PIP), representing just 5 per cent of total estimated need.
在本报告所述期间和平执行方案没有收到新资金。
No new funding was received specifically towards PIP during the report period.
在和平执行方案下筹措资金的技术训练和见习方案继续为年轻男女提供各种训练课程。
The skills training and apprenticeship programme, funded under the Peace ImplementationProgramme, continued to offer training courses to young men and women in a variety of subjects.
近东救济工程处在《和平执行方案》框架内所进行的工作也是令人极为满意的。
The activities UNRWA carried out within the framework of the Peace Implementation Programme were also most gratifying.
应当支持近东救济工程处的和平执行方案,因为这项方案有助于提高巴勒斯坦难民的生活质量。
The Peace Implementation Programme of UNRWA deserved encouragement as it helped to improve the quality of life of the Palestine refugees.
近东救济工程处的和平执行方案是1993年9月《以色列-巴勒斯坦原则宣言》签署后立即推出的。
The UNRWA Peace Implementation Programme was launched in October 1993 following the signature of the Israeli-Palestinian Declaration of Principles in September 1993.
和平执行方案还继续支付难民学生大学奖学金的费用和购置医疗用品,帮助维持工程处的经常方案。
PIP also helped to sustain regular Agency programmes through the continued funding of university scholarships for refugee students and the procurement of medical supplies.
年开始的和平执行方案促进了基本建设的发展,创造了就业机会并使难民的社会经济状况得到了普遍改善。
The Peace Implementation Programme, begun in 1993, had made it possible to develop the basic infrastructure, create employment and in general improve the socio-economic situation of the refugees.
The phasing out of projects under the titles peace implementation programme, Lebanon appeal and capital and special projects continued during the biennium 2004-2005, resulting in minimal activities in this category.
E.和平执行方案.
Income-generation E. Peace Implementation Programme.
和平执行方案、黎巴嫩呼吁及基建和特别项目.
Peace implementation programme, Lebanon appeal and capital and special projects.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt