Examples of using
咨委会还注意到
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
行预咨委会还注意到这方面依然缺乏具体细节,特别是将要采取的行动和完成这一工作的明确时限。
The Committee further notesthe continued lack of concrete detail in this regard, in particular actions to be taken and an explicit time frame for the completion of this work.
The Committee also notes that the increased requirements in official travel in 2010/11($377,200) were attributable to higher than anticipated official travel, including travel for training(A/66/577, paras. 33-35).
In the case of three missions(MINUSMA, UNISFA and UNSOA), the Committee also noted instances where trips undertaken by staff based at Headquarters were charged to the mission.
咨委会还注意到,为了支付相关的意外开支,对其他预算项目,包括公务差旅和特种装备的资源做了调整。
The Committee further notes that, in order to cover the related unforeseen expenditures, resources were reprioritized from other budget lines, including official travel and special equipment.
The Committee also notes that MINUSTAH is undertaking an evaluation of its quick-impact programme since its inception in 2004, which is expected to be completed by the end of the 2011/12 financial period.
行预咨委会还注意到,业绩计量编制办法有所改善,总体看来,反映了评估实现预期成绩进展情况的有关要素。
The Committee also noted improvements in the formulation of the performance measures, which, in general, appear to reflect relevant elements for assessing progress made towards achievement of the expected accomplishments.
The Committee also notes paragraphs 21-24 indicating UNDCP' s follow-up with regard to observations of the Board of Auditors on UNDCP' s budget for 1996-1997 and financial statement for 1994-1995.
The Committee further notes that for the current period, the vacancy rate for international staff decreased to 13.5 per cent as at 31 March 2011(see para. 11 of the present report).
行预咨委会还注意到秘书长报告中强调的航空燃油费用增加所造成的财政影响(A/65/738,第6段)。
The Committee also notesthe financial impact of the increase in the cost of aviation fuel, as highlighted in the Secretary-General' s report(A/65/738, para. 6).
The Committee further notes that the creation of 18 new posts in the field will be partially offset by the abolition of 10 posts; and 20 upgrades proposed will be partially offset by three downgrades.
行预咨委会还注意到,根据其获得的资料,临时派任人员在某些情况下超出了上文提及的90天强制性限制。
The Committee also notes, based on the information provided to it, certain instances where temporary duty assignments have been undertaken in excess of the 90-day mandatory limit mentioned above.
The Committee further notes that the General Assembly, in section III of its resolution 60/255, recognized the end-of-service accrued benefit liabilities reported by the Secretary-General in his report A/60/450 and Corr.1.
The Committee also notes that 78 per cent of the apportionment of $1 million for quick-impact projects for the 2009/10 period remained unencumbered as at 31 March 2010.
In that connection, the Committee further notes that the General Assembly, in paragraph 10 of its resolution 66/240, approved 44 posts for the continuous functions of the Arusha branch of the Mechanism.
The Committee also notes that, in the proposed programme budget, extrabudgetary resources for the Trust Fund for UNIDIR for 2014-2015 are projected at $4,290,400(A/68/6(Sect. 4), para. 4.22).
The Committee further notes that the Board has requested that minimum qualifications, competencies and performance standards be established for the Representative in consultation with the Board(see A/68/303, para. 151).
The Committee further notes that a full review is being undertaken during 2012-2013 and that additional requirements to continue seismic retrofit work will be proposed in the biennium 2016-2017.
The Committee also notes that the programme directions will continue to be underpinned by the commitment to make ECA a knowledge-based organization on the cutting edge of development thinking in the region(ibid., para. 17A.10).
The Committee further notes that the increase in procedural motions has been accommodated by existing staff, while maintaining a case disposal rate that is within the stated desirable range.
The Committee further notes that the civilian component of peacekeeping and special political missions will be represented on the Client Board(A/67/633, para. 61).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt