The disarmament, demobilization and reintegration consultant would carry out surveys on small arms and profiling, small arms management, security sector surveys and socio-economic surveys.
不过,这些工作人员没有受到过保护儿童或儿童复员和重返社会方面的培训(建议1.3.3)。
However, the staff members have not been trained in child protection or demobilization and reintegration of children(recommendation 1.3.3).
安理会还鼓励中非共和国政府采取一切必要的财政措施,以重新展开复员和重返社会方案。
The Council also encourages the Government of the Central African Republic to take all the financial measures that are necessary to relaunch the demobilization and reintegration programme.
必须提供足够的资源,确保解除武装措施得到实施,其中包括收缴武器、复员和重返社会方案。
Adequate resources must be provided to ensure the implementation of disarmament measures, including weapon collection, demobilization and reintegration programmes.
这些措施包括所有派别民兵的全面解除武装、复员和重返社会(复员方案),以及喀布尔非军事化。
Such measures include comprehensive disarmament, demobilization, and reintegration(DDR) of all factional militias and the demilitarization of Kabul.
亟需通过解除武装、复员和重返社会等措施来解决各武装团体带来的主要安全威胁。
It is imperative that the main security threat posed by armed groups be addressed urgently through measures such as disarmament, demobilization and reintegration.
Joint submissions 2 and 4 recall that this recruitment took place despite Decree-Law No. 066/2000 concerning the demobilization and social reintegration of children.
(c)全面执行复员和重返社会活动,包括有关受战争影响的儿童的活动;.
(c) To implement fully demobilization and social reintegration activities, including those related to war-affected children;
在本报告所述期间,复员和重返社会方案继续在青尼罗州进行。
During the reporting period, the demobilization and reintegration programme continued in Blue Nile State.
支持促进复员和重返社会的实际措施,在冲突影响国家和冲突后过渡国家继续着。
Support for practical measures for demobilization and reintegration continued in conflict-affected countries and post-conflict transitions.
在小武器削减、解除武装、复员和重返社会方面,开发计划署将重点放在减少武装暴力的影响上。
In small arms reduction, disarmament, demobilization and reintegration, UNDP focuses on reducing the impact of armed violence.
在刚果民主共和国同卢旺达复员和重返社会委员会举行4次协调会议.
Coordination meetings with the Demobilization and Reintegration Commission of Rwanda in the Democratic Republic of the Congo.
Meetings with the Demobilization and Reintegration Commission of Rwanda, inter alia, to discuss the disarmament plan of FDLR and to confirm official positions of the Government of Rwanda.
各方普遍认为,塞拉利昂儿童兵复员和重返社会工作取得了成功,可在其他维和行动中采用这一模式。
The Sierra Leone model for the demobilization and reintegration of child combatants is widely considered as success that could be applied to other peacekeeping operations.
已经为前战斗人员复员和重返社会制订了方案,其费用为1000万美元,有若干个国家为其提供了捐助。
A programme had been set up for the demobilization and reintegration of ex-combatants, which cost $10 million and to which a number of countries had contributed.
这些国家负责复员和重返社会的国家机构对所有前战斗人员进行跟踪和监测,包括那些从其他国家返回的人。
National institutions responsible for demobilization and reintegration in those countries provide follow-up and monitoring of all ex-combatants, including those who return from other countries.
(a)在尚未加入解除武装、复员和重返社会方案的不结盟武装团体中,儿童所占比例仍然较高。
(a) Children remain a high proportion of non-aligned armed groups who have yet to participate in the disarmament, demobilization and reintegration programme.
虽然在政府的解除武装、复员和重返社会方案下已经收缴了大量武器,但可以得到的仍然还有很多。
Even though a large quantity of arms has been collected under the Government' s disarmament, demobilization and reintegration programme, there are many still available.
坚持必须迅速消除有碍启动复员和重返社会进程的各种障碍(战斗人员地位、统一级别)。
Insist on the need to rapidly remove obstacles preventing the start of the demobilization and reintegration process(status of combatants, harmonization of grades).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt