Examples of using
大会请秘
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
因此,咨询委员会建议大会请秘书长必要时确定实施新的内部司法系统的新时限。
The Committee therefore recommends that the Assembly request the Secretary-General, as necessary, to update the timeline for the implementation of the new system of internal justice.
建议大会请秘书长从工作人员甄选制度中删除甄选外部候选人的特别程序。
Recommends that the Assembly request the Secretary-General to delete the special procedures for the selection of external candidates from the staff selection system.
委员会建议大会请秘书长按照大会第53/221号决议重拟有关第27C款的说明。
The Committee recommended to the General Assembly that it requestthe Secretary-General to reformulate the narrative of section 27C in accordance with its resolution 53/221.
大会请秘书长通过会费委员会提出关于此类缴款的准则及建议。
The Assembly had requested the Secretary-General to propose guidelines and recommendations for such payments through the Committee on Contributions.
大会请秘书长提供一切必要资源,使秘书长代表能有效执行其任务。
The General Assembly has requestedthe Secretary-General to provide all necessary resources to enable the Representative to carry out his mandate effectively.
大会请秘书长加紧努力,拟订并提出一套有关暴力侵害妇女行为的指标。
The Assembly would request the Secretary-General to intensify his efforts to develop and propose a set of possible indicators on violence against women.
大会请秘书长就项目的进展情况和时间表、预计完成费用和财务状况提交年度报告。
The General Assembly requestedthe Secretary-General to submit annual reports on the project' s progress and schedule, projected cost to completion and financial status.
大会请秘书长就决议执行情况向大会第六十九届会议提交一份报告(第67/219号决议)。
The Assembly requestedthe Secretary-General to submit, at its sixty-ninth session, a report on the implementation of the resolution(resolution 67/219).
因此,大会请秘书长在大会第六十四届会议续会第一期会议上向大会提交关于问责制的全面报告。
Accordingly, the Assembly has requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on accountability at the first part of its resumed sixty-fourth session.
年12月,大会请秘书长在进一步考虑合并问题前调查研究体制、组织和财务等方面问题。
In December 1993, the General Assembly requestedthe Secretary-General to carry out an institutional, organizational and financial study before further contemplation of the merger.
委员会也可建议大会请秘书长开展研究项目。
The Committee may also recommend to the General Assembly that it requestthe Secretary-General to undertake studies.
年3月,大会请秘书长以行政首长协委会主席的身份,为联合国系统制订一项全面的信通技术战略。
In March 2003 the General Assembly requestedthe Secretary-General, as Chairman of CEB, to develop a comprehensive ICT strategy for the United Nations system.
根据该决议草案执行部分第16段的措辞,大会请秘书长:.
Under the terms of operative paragraph 16 of the draft resolution, the General Assembly would request the Secretary-General.
In the interim, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to implement the flexible use of office space in ongoing and future construction projects, where feasible(A/67/484, para. 15).
Members of the Committee took note of and welcomed General Assembly resolution 49/178, by which the Assembly requested the Secretary-General to finance, as of 1995, annual meetings of the persons chairing the human rights treaty bodies.
行预咨委会建议,大会请秘书长在上文第7段所述的分析中,审查此类飞机舱位标准例外的使用情况。
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the use of this category of exceptions to the standards of accommodation for air travel, as part of the analysis referred to in paragraph 7 above.
With respect to the five approved applications and the four applications submitted prior to 25 July, the Assembly requested the Secretary-General to consult the applicant prior to the signature of the contract with a view to incorporating the new provisions.
The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to fully implement regulation 4.9 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
最后,大会请秘书长与教科文组织总干事协商,就决议的执行情况向大会第五十五届会议提出报告。
Finally, the General Assembly requested the Secretary-General, in consultation with the Director-General of UNESCO, to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session a report on the implementation of the resolution.
The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 67/224 in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty(2008-2017).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt