安全理事会必须 in English translation

security council must
安全 理事 会 必须
安理 会 必须
安 全 理事 会 必须
安全 理事 会 应
安理 会 应该
安全 理事 会 决
security council has to
security council needs
security council should
安全 理事 会 应
安全 理事 会 应该
安全 理事 会 应当
安理 会 应
安理 会 应该
安理 会 应当
安全 理事 会 应将
安全 理事 会应
安 全 理事 会 应当
安 全 理事 会 应
security council had to

Examples of using 安全理事会必须 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
显而易见,安全理事会必须在这些努力中发挥主导作用。
In these efforts, it is clearly the Security Council which must play the leading role.
安全理事会必须加以改革,以增强安理会的问责制、透明度和效率。
Reform of the Security Council must be pursued to enhance the Council's accountability, transparency and efficiency.
我们强调,安全理事会必须除其他事项外坚持向发展中国家提供援助,以执行第1373(2001)号决议。
We underscore the need for the Security Council to follow through, among other things, with providing assistance to developing countries in the implementation of resolution 1373(2001).
安全理事会必须决定如何处置联黎部队,联黎部队的任务期限到7月31日结束。
The Security Council will need to decide what to do about UNIFIL, whose mandate expires on 31 July.
与此同时,安全理事会必须在认真和全面地对自身工作做出自我评价方面取得进展。
At the same time, it is important that the Security Council make progress in a serious and comprehensive self-evaluation of its work.
扩大安全理事会必须保持甚至是提高安理会的实效。
The expansion of the Security Council must result in at least maintaining, if not increasing, the Council' s effectiveness.
安全理事会必须采取透明的工作方法,并让民间社会及其它行为方参与安理会的辩论。
The methods of work of the Security Council must be transparent and allow civil society and other actors to participate in its debates.
安全理事会必须延长它的任务期限,以便保护索马里合法机构,同时采取一切必要措施,确保为该特派团及其部署提供支持。
The Security Council must renew its mandate in order to protect the legitimate institutions of Somalia, while taking all necessary measures to ensure support for the Mission and its deployment.
另外,安全理事会必须更多地代表世界各地区,才能在国际和平与安全面临威胁时代表国际社会的声音。
Furthermore, the Security Council must become more representative of the world' s regions if it was to be considered the voice of the international community in the face of threats to international peace and security..
此外,尽管各国有责任遵守自愿承担的义务,对于不遵守或不合作的严重案例,安全理事会必须能够采取行动。
Furthermore, even though compliance with the obligations voluntarily assumed is the responsibility of States, the Security Council should be able to act in serious cases of non-compliance or failure to collaborate.
安全理事会必须采取紧急行动,落实安理会第2139(2014)号决议第17段所表明的"打算在出现不遵守本决议情况时,进一步采取行动"的意图。
The Security Council must act urgently to follow through on its stated" intent to take further steps in the case of non-compliance", as stipulated in paragraph 17 of Security Council resolution 2139(2014).
安全理事会必须避免利用保护责任来改变国家在使用武力方面所承担的《宪章》义务及其例外规定的诱惑。
The Security Council must avoid the temptation to use the responsibility to protect as a means to alter the Charter obligations of States with regard to the use of force or the exceptions to those obligations.
在建立维和团时,安全理事会必须确定现实的目标,使任务规定和资源都能与所面对危机的实际要求相符。
When establishing a peacekeeping mission, the Security Council must define realistic goals, so that mandates and resources will be commensurate with the actual requirements of the crisis it is to face.
安全理事会必须立即制止那些支持努斯拉阵线等武装恐怖主义团体的众所周知的国家,以便将这些团体赶出隔离区。
The Security Council must immediately counteract those well-known States that support the armed terrorist groups, including the Nusrah Front, in order to drive the groups from the area of separation.
鉴于埃厄特派团和部队派遣国面临的种种困难和风险,安全理事会必须迅速考虑通过一项新的决议,以最强烈的言词敦促厄立特里亚解除限制措施;.
In view of the difficulties and risks faced by UNMEE and the contributing countries, the Security Council must hasten consideration of a new resolution urging in the strongest terms that Eritrea lift the restrictions;
安全理事会必须继续致力于实施第1244(1999)号决议和"标准先于地位"政策。
The Security Council must remain committed to resolution 1244(1999) and to the" standards before status" policy, under which definitive progress in standards implementation is a precondition for the determination of final status.
安全理事会必须志在决心一劳永逸地认真解决旷日持久、错综复杂的中东问题,该问题已经被各种恐怖主义团体所利用,成为其行动的背景。
The Security Council must aim to resolve seriously, once and for all, the complex and protracted question of the Middle East, which serves as a background for the actions of the various terrorist groups.
安全理事会必须继续致力于实施第1244(1999)号决议和“标准先于地位”政策。在这个政策下在实施标准方面取得实际进展是决定最终地位的一个先决条件。
The Security Council must remain committed to resolution 1244(1999) and to the“standards before status” policy, under which definitive progress in standards implementation is a precondition for the determination of final status.
为快速部署部队,挽救数以千计的生命,安全理事会必须能够不受利益相关方的干涉,迅速通过决议,并授予权力。
In order to be able to deploy forces promptly and to save thousands of lives, the Security Council needed to be able to adopt resolutions and confer mandates swiftly, without interference by interested parties.
一名发言者说,安全理事会必须谨慎行事,不越权干涉秘书长特使的活动,并举例提到缅甸的情况。
One speaker observed that the Security Council had to be careful not to encroach on the activities of envoys of the Secretary-General and raised the situation in Myanmar as a case in point.
Results: 417, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English