The Council takes note of the joint statement of the Special Representative, PISG, political leaders and others of 17 March 2004.".
安理会注意到,非洲联盟在继续努力加强体制能力,以便能有效地规划、管理和部署维和行动。
The Council notesthe continuing efforts of the African Union to enhance its institutional capacity to enable it to effectively plan, manage and deploy peacekeeping operations.
安理会注意到,尽管正在稳步取得进展,但在公共行政、司法和治安等领域中仍然存在困难。
The Council noted that, while steady progress was being achieved, challenges remained in areas such as public administration, justice and policing.
安理会注意到,这类非法跨界贩运和流动可能加剧对国际和平与安全的威胁。
The Council noted that such illicit cross-border trafficking and movement can exacerbate threats to international peace and security.
安理会注意到2001年1月11日秘书长的信内所述情况。
The Council notedthe information contained in the letter dated 11 January 2001 from the Secretary-General(S/2001/61).
安理会注意到信中的资料,并同意其中的建议。
The Council notedthe information contained in the letter and agreed with the proposal contained therein.
但是,安理会注意到,有组织犯罪集团和网络常常为非法跨界贩运和流动提供便利。
Nevertheless, the Council observes that illicit crossborder trafficking and movement is often facilitated by organized criminal groups and networks.
安理会注意到包括安理会附属机构在内的若干联合国实体已提供此类协助。
The Council observes that several United Nations entities, including subsidiary organs of the Council, already offer such assistance.
梅龙庭长说,国际法庭的法官们希望安理会注意到这些困难,加以审议,并采取可能的行动。
President Meron states that the judges of the International Tribunal wish to bring these difficulties to the attention of the Security Council for its consideration and possible action.
与此同时,我希望安理会注意到本报告第30段所述我对军事和警务资产感到的关切。
At the same time, I would be grateful if the Council could take note of my concerns relating to military and police assets, described in paragraph 30 of the present report.
安理会注意到,索马里过渡期将于2011年8月结束。
The Security Council notes that the transitional period will end in August 2011.
但是,安理会注意到,有组织犯罪集团和网络常常为非法跨界贩运和流动提供便利。
Nevertheless, the Council observes that illicit cross-border trafficking and movement are often facilitated by organized criminal groups and networks.
在这方面,安理会注意到经济复兴与重建对创造有利于持续返回的环境极为重要。
In this context, the Council is mindful of the importance of economic revitalization and reconstruction in creating an environment for sustained returns.
In this regard, the Council notesthe need for further improvement of communication, information flows and coordination between the peacekeeping, humanitarian and development aspects of United Nations action.
The Council takes note of the establishment of the Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs of the Secretariat, which provides expertise for supporting the mediation efforts of the United Nations and regional and subregional organizations.
The Council notesthe efforts of the Government of Guinea-Bissau towards achieving stability in the country, but expresses concern at the current security situation and threats to constitutional order.
The Council takes note of the information contained in your letter and the arrangements proposed therein, and underlines the importance of consultations by the Secretariat with the troop-contributing countries affected by these steps.
The Council notesthe announced commitments by the Syrian authorities to reform and regrets the lack of progress in implementation, and calls upon the Government of the Syrian Arab Republic to implement its commitments.
安理会注意到信中所载的资料,并决定将该法庭审案法官的提名期限延至2003年4月5日。
The Council took note of the information contained therein and has decided to extend the deadline for the nomination of ad litem judges for the Tribunal until 15 April 2003.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt