Examples of using
并继续努力
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
我们非常重视这些问题,并继续努力从我们的平台中删除任何针对儿童的不当内容。
We take these issues very seriously and continue to work hardto remove any content that is inappropriately aimed at children from our platform.”.
我们必须保持警惕,并继续努力优化此轨道上的性能。
We must keep our heads down and continue working on optimizing our performance on this track.
打击(阿尔及利亚,洪都拉斯)并继续努力铲除(教廷)赤贫现象(阿尔及利亚,教廷,洪都拉斯)。
Combat(Algeria, Honduras) and continue efforts to eradicate(Holy See) extreme poverty(Algeria, Holy See, Honduras).
扩大对移徙者及其家人的保护空间,并继续努力加强外国工人的安全和福利(菲律宾);.
Expand the protection scope for migrants and their families and continue efforts to enhance the safety and welfare of foreign workers(Philippines);
联合国方面将继续努力振兴和平进程,并继续努力减轻巴勒斯坦人民的严峻的社会和经济困难。
The United Nations will continue to work towards a renewal of the peace process and continue in its efforts to alleviate the severe social and economic hardships of the Palestinian people.
毫不拖延地为民族和解工作,并继续努力支持中非共和国社会所有组成部分之间的对话(法国);.
Work without delay for national reconciliation and continue the efforts made in favour of the dialogue between all the components of the Central African Republic society(France);
企业总是期待从不放弃并继续努力的人,即使是在不利的条件下。
Organizations always look forward to individuals who never give up and keep trying hard, even in unfavorable conditions.
年复一年,威立雅已经实现了以下目标,并继续努力要在明年实现更多更高的目标。
Year after year, Veolia has managed to achieve the following and is still striving to achieve more next year.
继续推行各项涉及减贫的方案,并继续努力建立更加健全的社会保护制度(科威特);.
Continue the programmes related to poverty reduction and continue the efforts to create a stronger system of social protection(Kuwait);
工作组已经并继续努力压缩报告的篇幅。
The Working Group has madeand is continuing to make, effortsto reduce the length of its report.
我提交了辞职信,并继续努力改善西方学员的修炼环境。
I submitted my letter of resignation and continued to work on improving the cultivation environment for English-speaking practitioners.
今后的重要步骤是执行该战略,并继续努力缔结一项关于国际恐怖主义的全面公约。
The next important steps are to implement the Strategy and to renew effortsto conclude a comprehensive convention on international terrorism.
南非保持对《人居议程》的承诺,并继续努力实现人人有恰当住房及改善人类住区的目标。
His country remained committed to the Habitat Agenda and continued to make stridesto realize the goal of providing adequate shelter and to improve human settlements.
目前,该学院正在葡萄牙,安哥拉,巴西和莫桑比克提供计划,并继续努力扩大新的地理位置。
Presently, the School is offering programmes in Portugal, Angola, Brazil and Mozambique and continues working on its expansion to new geographies.
当他加入时,他看上去非常敏锐,但是他知道他必须改进并继续努力。
He looked pretty sharp when he came on, but he knows he has to improve and work further on.
在未来,研究人员打算将他们的工作扩展到森林之外,并继续努力了解气候变化如何影响生态系统。
In the future, the researchers intend to expand their work beyond forests and to continue tryingto understand how climate change affects ecosystems.
特别委员会2010年会议进一步推动了许多领域的对话,并继续努力推进这一中期举措。
The 2010 session of the Special Committee further advanced dialogue in many areas, and efforts continue on this medium-term initiative.
政府还努力促进和执行"普及教育"原则,并继续努力消除边远地区成人文盲现象。
It had also endeavoured to promote and implement the principle of“education for all” and had continued its efforts to eliminate adult illiteracy in remote areas.
为了使股东价值最大化,大韩航空将保持当前的股息支付率,并继续努力改善投资者关系。
In order to maximize shareholder value, Korean Air will maintain its current dividend payout ratio and continue efforts to improve investor relations.
Lavrov said Moscow and Washington agreed to intensify counterterrorism efforts, coordinate more closely on military activity and continue work on listing terrorist organizations in Syria.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt