强化综合框架 in English translation

enhanced integrated framework
the EIF

Examples of using 强化综合框架 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
受益国的能力得到加强,可依照强化综合框架和贸易援助准则制订融资方案.
(ii) Beneficiary countries have strengthened capacity to formulate financing proposals in line with Enhanced Integrated Framework and Aid for Trade guidelines.
工发组织全力投入执行强化综合框架,并作为观察员参加了该框架的理事会会议。
It was a fully committed implementing partner of the Enhanced Integrated Framework and participated as an observer at its Board meetings.
部长级工作早餐:"强化综合框架",将贸易纳入国家发展战略:在全球经济新格局下更快取得效果.
Ministerial Working Breakfast on the Enhanced Integrated Framework, Integrating Trade into National Development Strategies: Accelerating delivery of results in the new global economic landscape.
目前已经向32个非洲最不发达国家提供了强化综合框架的惠益。
The benefits of the Enhanced Integrated Framework are currently being accorded to 32 African least developed countries.
各捐助者已向联合国项目事务厅转入了在2007年9月召开的会议上向强化综合框架认捐的资金。
Donors have transferred to UNOPS funds which they pledged at the Conference for the Enhanced Integrated Framework in September 2007.
在第445(EX-16)号决定所述理事会现行任务下,向贸发理事会提交强化综合框架的执行进展情况报告.
Report to the TDB on Progress in the implementation of the Enhanced Integrated Framework continues under the existing TDB mandate contained in decision 445(EX-16).
对马尔代夫,整个过程不太正式,但一些贸易伙伴向其提供贸易优惠,也延长了该国使用强化综合框架的期限。
For the Maldives, there was a less formal process but several trading partners extended trade preferences and access to the Enhanced Integrated Framework was prolonged.
报告所述期间,贸发会议在一些非洲最不发达国家开展了咨询任务,以协助它们制订"强化综合框架"的二级项目。
For the reporting period, UNCTAD conducted advisory missions in several African LDCs to assist them in formulating EIF tier-two projects.
尽管在2006-2008年期间,综合框架从原来的综合框架转变成强化综合框架,但国内的活动继续展开。
Although the Integrated Framework was transitioning during 2006- 2008 from the original Integrated Framework to the Enhanced Integrated Framework(EIF), in-country activities continued.
大会第59/209号决议建议在适合毕业国家发展情况的时间内继续执行强化综合框架
In its resolution 59/209, the General Assembly recommended the continued implementation of the Enhanced Integrated Framework for graduated countries over a period appropriate to the development situation of the country.
此外,贸发会议还为诸如卢旺达等部分最不发达国家执行《强化综合框架》提供了投入。
In addition, UNCTAD contributes to the implementation of the Enhanced Integrated Framework in selected LDCs such as Rwanda.
该《综合框架》于2007年被《向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助强化综合框架》取代。
The Integrated Framework was superseded by the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries in 2007.
会议注意到2007年9月25日在斯德哥尔摩举行的《强化综合框架》认捐会议取得的成功。
The Conference takes note of the successful outcome of the Pledging Conference on the Enhanced Integrated Framework, held in Stockholm on 25 September 2007.
参与"一个联合国"试点国家和"强化综合框架"活动,如竞争政策(阿尔巴尼亚、莫桑比克和卢旺达)和加入世贸组织(佛得角)活动。
Involved in One United Nations pilot countries and the Enhanced Integrated Framework such as on competition policy(Albania, Mozambique and Rwanda) and WTO accession(Cape Verde).
通过《强化综合框架》,并根据《伊斯坦布尔行动纲领》第65段,贸发会议在报告所述期间加强了对《纲领》的参与。
Through the Enhanced Integrated Framework and in line with paragraph 65 of the Istanbul Programme of Action, UNCTAD intensified its involvement in the Programme during the reporting period.
总体而言,贸发会议大力推动协助最不发达国家受益于"强化综合框架",并拟定方式方法,把贸易问题纳入发展计划的主流。
Overall, UNCTAD contributed significantly to assisting least developed countries in benefiting from the Enhanced Integrated Framework and to devising ways and means to mainstream trade issues in development plans.
(a)通过向最不发达国家提供贸易方面的技术援助强化综合框架等,更好地将贸易政策和优先事项列入国家发展计划.
(a) Better integration of trade policies and priorities in the national development plans through, inter alia, the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries.
此外,另一个目标是在强化综合框架和贸易援助计划等范围内,有效地参与和交付与贸易有关的技术援助。
Furthermore, they will be aimed at effective participation in, and delivery of, trade-related technical assistance in the context of, inter alia, the Enhanced Integrated Framework and the Aid for Trade Initiative.
许多与会者指出,除了贸易援助计划之外,为最不发达国家制订的《强化综合框架》也是可以用来对最不发达国家的发展需要作出回应的具体机制。
Numerous participants stated that in addition to aid for trade, the Enhanced Integrated Framework for least developed countries was the concrete mechanism available to respond to their development imperatives.
在2011年,有14个最不发达国家通过"强化综合框架"获得支助,开发署通过这个框架,将所有相关的利益攸关方聚在一起,协助伙伴关系各方更好地制定贸易政策。
In 2011, 14 LDCs received support through the Enhanced Integrated Framework, through which UNDP leverages partnerships for better articulation of trade policies, bringing together all relevant stakeholders.
Results: 102, Time: 0.0231

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English