强调必须继续 in English translation

stressed the importance of continuing
emphasized the need to continue
强调 必须 继续
stressed the need to continue
emphasized the importance of continuing
stresses the importance of continuing
emphasize the need to continue
强调 必须 继续
stresses the need to continue

Examples of using 强调必须继续 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们采取人道主义行动时所处的环境很复杂,这强调必须继续努力,以加强人道主义应急。
The complex environments in which we undertake humanitarian action highlight the need to continue to strive for a strengthened humanitarian response.
其他国家观察员则强调必须继续讨论该机制已经处理过的问题,以强调这些问题的重要性和国家一级采取行动的必要性。
Other observers for States stressed the importance of continuing to discuss issues already dealt with by the mechanism so as to stress their importance and the need for action to be taken at the national level.
一些代表团表示,联合国应支持对采矿采取有原则的方式,而其他国家则强调必须继续发展全面的政策框架。
Some delegations expressed the need for the United Nations to support a principled approach to mining, while others emphasized the need to continue developing a comprehensive policy framework.
他们强调必须继续作出努力,改革毒品和犯罪问题办公室的管理和治理方式,特别着眼于提高效率、透明度和加强问责制。
They stressed the need to continue efforts to reform UNODC management and governance, in particular those aimed at enhancing efficiency, transparency and accountability.
(c)强调必须继续充分利用各国政府在自愿基础上提供给委员会的资料,特别是鉴于将在2002年对《21世纪议程》执行情况进行全面审查;
(c) Stresses the importance of continuing to take full advantage of the information provided by Governments to the Commission, on a voluntary basis, especially in view of the comprehensive review of the implementation of Agenda 21, to take place in 2002;
强调必须继续通过不同文明间对话世界方案和文明联盟等途径加强不同文明间对话、和平文化和文化间对话;.
Emphasize the need to continue strengthening the dialogue among civilizations, culture of peace and inter-cultural dialogue, inter alia through the World Programme for the Dialogue among Civilizations and the Alliance of Civilizations;
安理会欢迎工作组持续开展活动,强调必须继续及时依照第1612(2005)和1882(2009)号决议通过结论和建议。
The Council welcomes the sustained activity of the Working Group and stresses the importance of continuing to adopt timely conclusions and recommendations in line with resolutions 1612(2005) and 1882(2009).
强调必须继续努力在开发计划署内建立和加强传播文化,以期争取目标对象和在全世界加强协作和伙伴关系。
Emphasize the importance of continuing efforts to build and intensify a culture of communication in UNDP with a view to targeting a global audience and strengthening collaboration and partnerships worldwide.
本报告强调必须继续确定有效措施,并呼吁在实际当中转变政策、制定立法和进行改革,以便为预防犯罪措施提供依据。
The report emphasizes the need to continue to identify effective measures and calls for policy transformation, legislative developments and reforms in practices tailored to inform crime prevention measures.
我们强调必须继续加强行动以制止小武器和轻武器及其弹药不受控制的扩散,特别是通过航空运输渠道。
We stress the need to continue to strengthen action in countering the uncontrolled proliferation of small arms and light weapons and their ammunition, in particular by transport aviation operations.
强调必须继续进行和加强不同文明间对话所涵盖的不同宗教或信仰间对话,以促进更大的容忍、尊重和相互了解;.
Emphasizes the importance of a continued and strengthened dialogue among religions or beliefs, including as encompassed in the dialogue among civilizations, to promote greater tolerance, respect and mutual understanding;
部长们强调必须继续改进维持和平行动特别委员会的工作方法,以确保委员会更加高效和透明地开展工作。
The Ministers stressed the necessity to continue improving the working methods of the Special Committee on Peacekeeping Operations to ensure that its work be carried out in a more efficient and transparent manner;
强调必须继续努力确保所有发展中国家都能充分分享全球化的利益,还必须减少它们受全球化和相互依存的不利影响损害的脆弱性;
Underlines the need to continue to work to ensure the full participation of all the developing countries in the benefits of globalization and also the need to reduce their vulnerability to the negative impacts of globalization and interdependence;
安理会成员在听取通报后发言时,欢迎苏丹和南苏丹改善关系,并强调必须继续合作执行9月27日各项协定。
In their statements following the briefing, Council members welcomed the improved relations between the Sudan and South Sudan and underlined the need for continuing cooperation towards the implementation of the agreements of 27 September.
赞赏地注意到经济合作组织与国际贸易中心关于扩大区域内贸易的现行项目的执行情况,并强调必须继续实施该项目的第二阶段;.
Notes with appreciation the implementation of the ongoing project of the Economic Cooperation Organization and the International Trade Centre on expanding intraregional trade, and stresses the importance of the continuation of the second phase of the project;
同时也强调必须继续促进南南合作。
The need to continue promoting South-South cooperation was also emphasized.
这些事件还强调必须继续推广政治对话文化。
Those events have also underlined the continued need for the promotion of a culture of political dialogue.
强调必须继续利用政治轨道来解决叙利亚的危机。
The imperative to continue to pursue the political track towards resolution of the Syrian crisis was also emphasized.
因此应强调必须继续分析全球化对所有人权的充分享受的影响;.
Underlines, therefore, the need to continue to analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights;
强调必须继续努力实现和发展联合国大会第五十五届会议通过的《千年宣言》,.
Emphasizes that the Millennium Declaration Goals adopted by the United Nations General Assembly at its fifty-fifth session must continue to be pursued and developed;
Results: 512, Time: 0.0344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English