Other observers for States stressed the importance of continuing to discuss issues already dealt with by the mechanism so as to stress their importance and the need for action to be taken at the national level.
一些代表团表示,联合国应支持对采矿采取有原则的方式,而其他国家则强调必须继续发展全面的政策框架。
Some delegations expressed the need for the United Nations to support a principled approach to mining, while others emphasized the need to continue developing a comprehensive policy framework.
They stressed the need to continue efforts to reform UNODC management and governance, in particular those aimed at enhancing efficiency, transparency and accountability.
(c) Stresses the importance of continuing to take full advantage of the information provided by Governments to the Commission, on a voluntary basis, especially in view of the comprehensive review of the implementation of Agenda 21, to take place in 2002;
强调必须继续通过不同文明间对话世界方案和文明联盟等途径加强不同文明间对话、和平文化和文化间对话;.
Emphasize the need to continue strengthening the dialogue among civilizations, culture of peace and inter-cultural dialogue, inter alia through the World Programme for the Dialogue among Civilizations and the Alliance of Civilizations;
The Council welcomes the sustained activity of the Working Group and stresses the importance of continuing to adopt timely conclusions and recommendations in line with resolutions 1612(2005) and 1882(2009).
强调必须继续努力在开发计划署内建立和加强传播文化,以期争取目标对象和在全世界加强协作和伙伴关系。
Emphasize the importance of continuing efforts to build and intensify a culture of communication in UNDP with a view to targeting a global audience and strengthening collaboration and partnerships worldwide.
The report emphasizes the need to continueto identify effective measures and calls for policy transformation, legislative developments and reforms in practices tailored to inform crime prevention measures.
我们强调必须继续加强行动以制止小武器和轻武器及其弹药不受控制的扩散,特别是通过航空运输渠道。
We stress the need to continueto strengthen action in countering the uncontrolled proliferation of small arms and light weapons and their ammunition, in particular by transport aviation operations.
Emphasizes the importance of a continued and strengthened dialogue among religions or beliefs, including as encompassed in the dialogue among civilizations, to promote greater tolerance, respect and mutual understanding;
部长们强调必须继续改进维持和平行动特别委员会的工作方法,以确保委员会更加高效和透明地开展工作。
The Ministers stressed the necessity to continue improving the working methods of the Special Committee on Peacekeeping Operations to ensure that its work be carried out in a more efficient and transparent manner;
Underlines the need to continueto work to ensure the full participation of all the developing countries in the benefits of globalization and also the need to reduce their vulnerability to the negative impacts of globalization and interdependence;
安理会成员在听取通报后发言时,欢迎苏丹和南苏丹改善关系,并强调必须继续合作执行9月27日各项协定。
In their statements following the briefing, Council members welcomed the improved relations between the Sudan and South Sudan and underlined the need for continuing cooperation towards the implementation of the agreements of 27 September.
Notes with appreciation the implementation of the ongoing project of the Economic Cooperation Organization and the International Trade Centre on expanding intraregional trade, and stresses the importance of the continuationof the second phase of the project;
同时也强调必须继续促进南南合作。
The need to continue promoting South-South cooperation was also emphasized.
这些事件还强调必须继续推广政治对话文化。
Those events have also underlined the continued need for the promotion of a culture of political dialogue.
还强调必须继续利用政治轨道来解决叙利亚的危机。
The imperative to continueto pursue the political track towards resolution of the Syrian crisis was also emphasized.
因此应强调必须继续分析全球化对所有人权的充分享受的影响;.
Underlines, therefore, the need to continueto analyse the consequences of globalization for the full enjoyment of all human rights;
强调必须继续努力实现和发展联合国大会第五十五届会议通过的《千年宣言》,.
Emphasizes that the Millennium Declaration Goals adopted by the United Nations General Assembly at its fifty-fifth session must continue to be pursued and developed;
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt