Examples of using
旨在执行
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
保利洛教授认为,胁迫行动旨在执行安全理事会的决定,因此具有强制性。
According to Professor Paolillo, coercive action is aimed at enforcing Security Council decisions and is therefore binding in nature.
修订民法典、家庭法和刑法典,旨在执行本国和国际法律文书并传播保护妇女儿童的法律工具.
To revise the civil code, the family code and penal code, aiming to implement the national and international legal instruments and disseminate the legal tools protecting women and children.
政府一直在实施一些旨在执行《消除对妇女歧视公约》的方案和计划。
Programmes and Projects Government has been running a number of programmes and projects that are aimed at implementing the CEDAW.
本法旨在执行《乌兹别克斯坦共和国宪法》关于男女权利平等的第46条规定。
The Law is aimed at implementing the provisions of Article 46 of the Constitution of the Republic of Uzbekistan on the equality of rights of women and men.
考虑到这一建议旨在执行《阿鲁沙和平协定》,安理会成员表示赞同。
Council members supported that recommendation, considering that it aimed at implementing the Arusha Peace Agreement.
小鸡fil-A旨在执行“圣经价值”,并支持2000s中的反同性恋群体。
Chick-fil-A aimed to implement"biblical values" and supported anti-gay groups in the 2000s.
该方案旨在执行亚太经合会加强竞争和管理改革原则,将重点主要放在竞争政策上。
The programme was aimed at implementing the APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform, focusing mainly on competition policy.
Rus还介绍了研究人员如何通过开发旨在执行特定任务的外骨骼来使机器人功能更多样化。
Rus also described how developers are making robots more versatile by developing exoskeletons designed to perform specific tasks.
旨在执行非洲发展新伙伴关系方案的具体举措付诸实施;认捐亦已宣布,而且承诺业已作出。
Specific initiatives aimed at implementing NEPAD programmes have been carried out, pledges have been announced, and commitments have been undertaken.
年拨款估计数(每年150000立陶宛立特)涉及5个旨在执行人贩活动预防措施的项目。
Estimated funding in 2013-2015(LTL 150 thous. every year) concerns 5 projects aimed to implement preventive measures of human trafficking.
中国北方某省的一家法院开发了一款手机应用小程序,旨在执行法院裁决,创造诚信社会环境。
A court in a Northern China province has developed a mobile app designed to enforce court rulings and create a socially credible environment.
请概述适用于这些机构以及其他自然人和法人,而且旨在执行该决议第1段的纳米比亚法律条文。
Please outline the legal provisions in Namibia, which apply to these institutions and to other natural and legal persons, and which are designed to implement paragraph 1 of the Resolution.
平等机会委员会(平机会)是一个独立的法定机构,旨在执行反歧视条例。
The Equal Opportunities Commission(EOC), an independent statutory body, is established to implement the anti-discrimination ordinances.
呼吁受援缔约方和区域考虑在其发展援助优先事项中纳入旨在执行战略框架的项目;.
Appeals to recipient parties and regions to consider including in their development assistance priorities projects aimed at implementation of the strategic framework;
(c) NGO support: strengthening capacities of NGOs in six countries in carrying out their activities aimed at the implementation of the Convention(US$ 60,000 in grants).
Azerbaijan equally appreciated the measures taken by Tunisia in legislative and practical procedural fields aimed at implementing the recommendations formulated by the treaty bodies, such as CAT, CRC, etc.
(b) The number of activities jointly undertaken in the field by stakeholders aimed at the implementation of the New Agenda, the Special Initiative and other initiatives on Africa.
The special session of the General Assembly in the year 2000 should focus on the assessment and enhancement of national, regional and global initiatives designed to implement the recommendations embodied in the Copenhagen Programme of Action.
Follow-up technical assistance programmes aimed at implementing the recommendations of the IPRs are underway in Algeria, Botswana, Ghana, Lesotho, Uganda and the United Republic of Tanzania.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt