Examples of using
现行法律规定
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
欧洲现行法律规定,所有新车每公里的二氧化碳排放量不得超过130g的均值水平。
European current law stipulates that all new cars per kilometer of carbon dioxide emissions shall not exceed the average level of 130g.
而且,军方并没有像所指控的那样逃脱侵犯人权行为的罪责,犯法者在现行法律规定下遭到起诉。
Furthermore, the military did not enjoy impunity for human rights violations, as was alleged, and offenders were prosecuted under existing laws.
出于这些原因,我们正在寻求现行法律规定的最高刑罚。
For those reasons, we are seeking the maximum penalty possible under current laws.”.
所作惩罚不应超过犯罪地现行法律规定的最大惩罚。
Punishment exceeding the maximum punishment provided for under the law in forcein the place where the crime was committed may not be imposed.
由本协议管辖的关系引起的所有可能的争议应以俄罗斯联邦现行法律规定的方式解决。
All possible disputes concerning the Agreement shall be settled in accordance with the current legislation of the Russian Federation.
信用合作社和银行必须重新签发违规的消费卡,现行法律规定他们有责任承担费用。
Credit unions and banks had to reissue consumer cards that were breached, with current laws stipulating that they're responsible to pick up the costs.
对《利益冲突法》的拟议修改将软化现行法律规定的制裁,但被议会否决。
The proposed changes to the Law on Conflict of Interest would have softened sanctions prescribed by the existing law, but they were rejected by the Parliament.
(c) To review its current legal system governing marriage and family relations with a view to extending existing legal provisions to couples living in de facto unions.
The existing law says that local governments generally cannot tax Internet access, including DSL(digital subscriber line), cable modem and BlackBerry-type wireless transmission services.
提交关于暂时取消各部委违反现行法律规定的规范性文书,必要时,可将有关这些问题的解决办法提交政府;.
(a) To submit proposals on suspending normative acts of ministries and departments that violate provisions of present legislation and, if it is necessary, to present rigorous approaches on these issues to the Government;
Article(139) related to custody, as the current law defined 9 years for male children and 12 for female children unless the judge decides otherwise for the sake of the custodian.
Mr. Flinterman noted that, according to the report, the granting of new licenses for the establishment of brothels and maisons de rendez-vous had been suspended while the State prepared a review of existing legal provisions.
The Collection of Laws and the Collection of International Treaties, established by Act No. 309/1999 Coll., are the basic source of information on legal regulations in forcein the Czech Republic.
中国现行法律规定村庄自治是合法的。
As per current Chinese law, village autonomy is legal.
非本国公民须遵守本国的现行法律规定。
Non-Sudanese citizens are subject to the provisions of the laws in forcein the country.
现行法律规定再婚等待期为6个月。
The current law requires six months.
根据西班牙现行法律规定,强奸必须涉及暴力和恐吓。
Under current Spanish law, rape must involve violence and intimidation.
沙特王国现行法律规定无论谁缔结婚约,都必须征得妇女同意。
The laws in forcein the Kingdom stipulate that the woman' s consent must be ascertained by whoever concludes a contract of marriage.
该委员会的权力还包括建议采取现行法律规定的行动。
The Commission will also be empowered to recommend action as per the existing laws.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt