Today's SIMI figures show that Volkswagen was the top selling car brands so far this year, followed by Hyundai, Toyota, Ford and Skoda.
虽然去年的数据显示负面结果,但未来希望改善残疾非洲裔美国人的就业机会。
While last year's data shows negative outcomes, there is hope for future improvements in jobs for African Americans with disabilities.
皮尤的数据显示54%的携带18儿童的枪支所有者居住在家中有枪械关起来。
Pew's data indicates that 54% of firearm owners with children under 18 living in the home have their firearms locked away.
但是,分离的数据显示,与美国总人口相比,某些亚洲族群的吸烟率更高。
However, separating the data reveals that certain Asian subpopulations smoke at higher rates compared to the general U.S. population.
全国性的数据显示,每年约有2.7亿份抗生素处方药。
National data suggest around 270 million antibiotic prescriptions are filled every year.
去年的就业数据显示,自那时以来已有40万难民融入工作或培训,这似乎证明了默克尔备受批评的做法。
Last year's employment figures show that since then 400,000 refugees have been integrated in work or training, which seems to vindicate Angela Merkel's much-criticized approach.
联邦通信委员会的数据显示,大多数美国人仍然无法使用光纤宽带,而且在更快的速度下,几乎没有宽带竞争。
Federal Communications Commission data shows that fiber optic broadband remains unavailable for the majority of Americans, and there's virtually no broadband competition at faster speeds.
新的数据显示,这些地区的房价相对中等,买家可以在不到三年的时间内攒到20%的定金。
New figures reveal these are the areas were on average buyers can get a 20 per cent deposit together within less than three years.
所有的临床数据显示总统目前非常健康,且将在总统任期的剩余时间保持健康状态。
All clinical data indicates that the president is currently very healthy and that he will remain so for the duration of his presidency.
与此同时,最近的数据显示,英国的无银行账户数量约为150万。
At the same time recent figures suggest the number of unbanked in the UK is around 1.5M.
但是维多利亚选举委员会(VEC)的数据显示,依据邮政编码号选举的强度并不在其中的33000名居民。
But Victorian Electoral Commission(VEC) figures show that the postcode's voting strength is not with its 33,000 residents.
美国国家公路交通安全管理局的数据显示,最常见的多次碰撞事故涉及汽车越过中心线(30.8%)。
NHTSA data reveals that the most common kind of multi-collision accidents involve cars crossing over the center line(30.8 percent).
美国飞行安全基金会的数据显示,2011年共计507人死于空难。
The United States of America flight safety foundation data shows, 2011 a total of 507 people died in a plane crash.
来自美国政府的数据显示,美国每年的体育用品零售收入约有410亿美元。
Industry statistics show that U.S. sporting equipment sales at retail sporting goods stores are roughly $41 billion yearly.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt