ISTEKA TOG RAZDOBLJA in English translation

expiry of that period
isteka tog roka
isteka tog razdoblja
expiration of that period
isteka tog razdoblja
end of that period
kraju tog razdoblja
isteka tog razdoblja
isteka tog roka
this period expires

Examples of using Isteka tog razdoblja in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Države članice brišu podatke koji se odnose na osobu koja je stekla državljanstvo bilo koje države članice prije isteka tog razdoblja čim država članica sazna da je dotična osoba stekla državljanstvo.
Member States shall erase data relating to a person who has acquired citizenship of any Member State before the expiry of that period as soon as the Member State becomes aware that the person concerned has acquired such citizenship.
se Europski parlament i Vijeće ne usprotive tom produljenju najkasnije 3 mjeseca prije isteka tog razdoblja.
the Council opposes such extension not later than 3 months before the end of that period.
20. stavkom 5. Uredbe(EZ) br. 2371/2002 za određeno razdoblje ne dopušta se nakon zadnjeg dana prvog mjeseca nakon isteka tog razdoblja.
No 2371/2002 for a given period shall not be allowed after the last day of the first month after the expiration of that period.
Daljnje produljenje razdoblja valjanosti suglasnosti za ograničen pogon može se izdati na zahtjev za odstupanjem upućen nadležnom operatoru sustava prije isteka tog razdoblja, u skladu s postupkom za odstupanje opisanim u glavi V.
A further extension of the period of validity of the LON may be granted upon a request for a derogation made to the relevant system operator before the expiry of that period, in accordance with the derogation procedure described in Title V.
Daljnje produljenje razdoblja valjanosti suglasnosti za ograničen pogon može se odobriti ako se nadležnom operatoru sustava prije isteka tog razdoblja uputi zahtjev za odstupanje u skladu s člancima 79. i 80.
A further prolongation of the period of validity of the LON may be granted upon request for a derogation made to the relevant system operator before the expiry of that period, in accordance with Articles 79 and 80.
Daljnje produljenje razdoblja valjanosti suglasnosti za ograničen pogon može se odobriti ako se nadležnom operatoru sustava prije isteka tog razdoblja uputi zahtjev za odstupanje u skladu s postupkom za odstupanje opisanim u glavi VII.
A further prolongation of the period of validity of the LON may be granted upon request for a derogation made to the relevant system operator, before the expiry of that period, in accordance with the derogation procedure described in Title VII.
stupiti na snagu prije isteka tog razdoblja ako i Europski parlament
enter into force before the expiry of that period if the European Parliament
Kao prvo, žensko maternica je u potpunosti vrati u normalno stanje nakon otprilike godinu dana, a prije isteka tog razdoblja, vrlo velika vjerojatnost oštećenja endometrija tijekom pobačaja.
First, the woman's uterus is completely returned to its normal state after about a year, and before the expiry of this period, a very high probability of damage to the endometrium during the abortion.
se izbjegne potreba za ponovnim unosom podataka o državljanima trećih zemalja u EES prije isteka tog razdoblja.
border management purposes in order to avoid the need for third country nationals to re-enrol in the EES before that period has lapsed.
Delegirani akt donesen u skladu s člankom 9.b stupa na snagu samo ako Vijeće ne izrazi nikakav prigovor u roku od dva mjeseca od obavijesti Vijeću o tom aktu ili ako je Vijeće prije isteka tog razdoblja obavijestilo Komisiju da se neće protiviti.
A delegated act adopted pursuant to Article 9b shall enter into force only if no objection has been expressed by the Council within a period of two months of notification of the act to the Council or if, before the expiry of that period, the Council has informed the Commission that it will not object.
može se odobriti ako je zahtjev za odstupanje podnesen nadležnom operatoru sustava prije isteka tog razdoblja u skladu s postupkom za odstupanja utvrđenom u članku 60.
may be granted if a request for a derogation is made to the relevant system operator before the expiry of that period in accordance with the derogation procedure laid down in Article 60.
Ako nakon isteka tog razdoblja i dalje smatra da zahtjevi u pogledu ekvivalentnost nisu ispunjeni, predmetna stranka može
If, following the expiry of this period, the Party concerned still considers that the requirements for equivalence are not met,
Vijeće ne izraze prigovor u roku od dva mjeseca od primitka obavijesti o tom aktu ili ako su prije isteka tog razdoblja i Europski parlament
the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament
mjeseca od priopćenja tog akta Europskom parlamentu i Vijeću ili ako su prije isteka tog razdoblja Europski parlament
the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament
akta Europskom parlamentu i Vijeću na njega ne ulože nikakav prigovor ili ako su prije isteka tog razdoblja i Europski parlament
the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament
dva mjeseca od dostavljanja akta Europskom parlamentu ili Vijeću, odnosno ako prije isteka tog razdoblja i Europski parlament
the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament
Vijeće ne suprotstave u razdoblju od 2 mjeseca od priopćenja tog akta Europskom parlamentu i Vijeću ili ako su prije isteka tog razdoblja i Europski parlament
the Council within a period of 2 months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament
Vijeća u roku od 3 mjeseca nakon obavijesti o tom pravnom aktu Europskom parlamentu i Vijeću ili ako, prije isteka tog razdoblja, i Europski parlament
the Council within a period of 3 months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament
akta Europskom parlamentu i Vijeću na njega ne podnesu nikakav prigovor ili ako su prije isteka tog razdoblja i Europski parlament
by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament
Vijeće ne izrazi prigovor u roku četiri mjeseca od obavijesti o tom aktu Europskom parlamentu i Vijeću ili ako, prije isteka tog razdoblja, Europski parlament
the European Parliament or the Council within a period of four months of notification of that act to the European Parliament and to the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament
Results: 121, Time: 0.0296

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English