BITVA in English translation

battle
bitva
boj
souboj
bitevní
bojovat
bojový
válka
válečný
fight
bojovat
boj
zápas
rvačka
souboj
bitka
hádka
bojujte
rvačce
bitva
battlefield
bitevní pole
bitevního pole
bojišti
bitevním poli
bitvě
boji
bojovém poli
bojisku
bitevních polích
bitevnim poli
fighting
bojovat
boj
zápas
rvačka
souboj
bitka
hádka
bojujte
rvačce
bitva
battles
bitva
boj
souboj
bitevní
bojovat
bojový
válka
válečný
fought
bojovat
boj
zápas
rvačka
souboj
bitka
hádka
bojujte
rvačce
bitva

Examples of using Bitva in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Počkej až vypukne bitva, uvidíme koho pošle zemřít jako prvního.
Wait until the fighting begins and see who he sends in to die first.
Tady máš. Dobrá bitva.
Here you are. Well fought.
Proč ministr Choi myslí na porážku, ještě než bitva začala?
Why does Minister Choi think of losing the fight even before it has begun?
Pro tebe… Bitva skončila.
For you, the fighting is over.
Tref jeden z těch nábojů a tahle bitva skončí pro nás všechny!
Hit one of those shells and this fight is over for all of us!
Na nepřátelské pozice dopadlo 2 000 dělostřeleckých granátů. Než bitva skončila.
Some 2,000 shells had slammed into the enemy positions. Before the fighting ended.
Víte co, to by mohla být bitva, o které mluvil Anděl osudu.
You know, this might be the fight that the Angel of Destiny was talking about.
Připomněla mi vše, co mohu ztratit. Podívej, tahle bitva.
Look, this fight, it… It reminded me of everything that I could lose.
Bitva o Okinawu bouřlivá Annal období Showa.
BATTLE OF OKINAWA A Tempestuous Chronicle of the Showa Period.
Bitva o Británii.
THE BATTLE OF britain.
Bitva se chystá, a kdybych pad, toto mé sbohem buď.
If I should fall in the battle to come let this be my goodbye.
Bitva nás minula.
The battle's past us.
Zajímá mě bitva u Finow.
I want to talk about the battle of Finow.
Bitva o Okinawu, jedna třetina civilní obyvatelstvo zahynuli.
In the Battle of Okinawa, one third of the civilian population perished.
Ale pro Commoda bitva ještě zdaleka nekončí.
But for Commodus, the fight is far from over.
No, příliš těžká bitva to nebyla, že ne?
MARCELLUS Well, it Wasn't much of a battle, was it?
Bitva skončila.
That battle's over.
Bitva může skončit jedině úplnou
The struggle can only end with their complete
Bitva o Nebe.
It's the battle for heaven.
Byla to naše první bitva od vítězství u Bosworthu.
For the first time since I won at Bosworth we have engaged in battle.
Results: 3724, Time: 0.1671

Top dictionary queries

Czech - English