BYCH SE VZDAL in English translation

i would give up
bych se vzdal
dal bych
i was to give myself up
up
nahoru
nahoře
vzhůru
do
na
vstát
dohromady
výš
zvednout

Examples of using Bych se vzdal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A řekněme, že bych se vzdal. Kolik let dostanu za to, že jsem utekl?
And supposing' I was to give myself up, how many years you figure they would give me for breakin' out?
To říká její advokát, ale já bych se vzdal každého centu jenom pro to, aby mě vzala zpátky.
Is what her lawyer says, but I would give up every penny if she would take me back.
A přemýšlím, že bych se vzdal skoro všeho, kdybych mu mohl zabránit v odjezdu,
With a way to stop him leaving. and thinking I would give almost anything to come up There I was,
je tak sexy, že bych se vzdal dalšího miliónu?
I'm gonna give up another $1 million" hot?
Jo, a nemohl jsem ze sebe dostat pocit, že když se sem vrátím, že bych se toho vzdal.
Yeah, and i couldn't kick the feeling that if i came back here, i would be giving up on that.
Pokud mě těch posledních pár měsíců něco naučilo, pak to, že bych se vzdal všeho, co mám, abych vás udržel v bezpečí.
I would give up everything I have to keep you all safe. If these past few months have taught me anything, it's that.
Nick Porter mi naplnil hlavu se vší tou bláznivostí, toho, co bych se vzdal. Myslím,
Of what I would be giving up. I guess I wanted to see a little bit
Nevěřím, že by se někdo vzdal takového malého andílka.
I can't believe somebody would give up this little angel.
Žádný otec, který by se vzdal syna dvakrát, si nezaslouží mít rodinu.
Any father who would give up his son twice doesn't deserve to have a family.
Nikdy bych neřek, že jsem typ chlapa, kterej by se vzdal svejch dětí.
I never thought I was the sort of man who would give up his kids.
Ty, Kevin Lynch, by ses vzdal veškerý techniky?
You, Kevin Lynch, would give up all things digital?
Ty by ses vzdal svého práva na trůn?
You would give up your rights to the throne?
Ty by ses vzdal takového tajemství?
You would give up such a secret?
Než jsem tě potkal, už jsem se skoro vzdal naděje, že budu mít rodinu.
Before I met you, I would given up… the hope of having a family.
Dokonce bych se vzdala hudby.
Even give up music.
Kvůli tomuhle jsem se vzdal všeho.
I have given up everything for this.
Když jsem se vzdal, nepředstavoval jsem si, že to může dopadnout tak zle.
When I turned myself in, I never imagined things could have turned out this… badly.
Jaký teenager by se vzdal sexu bez závazků?
What teenage boy gives up no-strings-attached sex?
Proč jste se vzdal teď?
Why give up now?
Protože jsem se vzdal magie, která poháněla můj hněv.
Because I have given up the magic that fueled my anger.
Results: 40, Time: 0.0984

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English