cells
buňka
mobilní
cela
telefon
článek
buněčnou
buněčná
buněčný tariffs
celní
tarif
cel
sazbu
clo
cla
sazebník
u tarifů
o clech cel
obrázek row
řádek
veslujte
veslovat
hádka
řadový
pádluj
řadě
cele
po sobě
hádku cellblocks
bloky
cel cell
buňka
mobilní
cela
telefon
článek
buněčnou
buněčná
buněčný tariff
celní
tarif
cel
sazbu
clo
cla
sazebník
u tarifů
o clech
Prohlídka cel a výstupní kontrola započne v 6:00. Inspection of your cells and out processing will begin at 0600. Držte se dál od cel a nemluvte s vězni. Keep away from the cells and say nothing to the prisoners. Prohlídka cel a výstupní kontrola započne v 6:00. Inspection of your cells and out-processing will begin at 0600. Vraťte se do cel , jinak tam vnikne policie! Back to your cells , otherwise the cops are coming in! Do cel dojdete zadníma dveřma. Neuslyší nás. She won't hear us. Get to the cells through the back door.
This is a cell toss! Zpátky do cel , dělejte kurva! Back in your cells , you filthy mutants! Nejdou do cel , ale do severní části. They're not going to the cell , they going to the north sub-basement. Seržante, vezměte ty muže do jejich cel a zabezpečte vnější perimetr. Sergeant, take these men back to their cages and secure the outside perimeter. Asi tak za deset minut bude prohlídka cel . There's gonna be a cell inspection in about ten minutes. Monsters. Get back in your cells . získáš kontrolu nad dveřmi cel . you basically have control of the cell doors. Mohl bych je ukrást z jejich cel , ty opice. I could steal them from their cages , the monkeys. Tarzane, musíme teďka zabít Rickyho a vrátit se do cel . Tarzan, we must kill Ricky now and go back to the cells . Dobře, čas vrátit se do svých cel . All right, time to go back to your cages . McLarene, nažeňte je zpátky do cel ! McLaren, get'em back in the tiers . Prisoners will return to the cellblock . Všichni se vrate zpátky do cel . Everyone, get back in your cells .
Display more examples
Results: 635 ,
Time: 0.2559