THE CELLS in Czech translation

[ðə selz]
[ðə selz]
buňky
cells
cely
cell
brig
row
jail
cage
holding
lockup
články
articles
stories
cells
links
pieces
column
papers
editorials
clauses
propellants
celám
the cells
row
buňek
cells
cellular
bunky
cells
cele
cell
row
brig
jail
cage
prison
holding
lockup
cel
cells
tariffs
row
cellblocks

Examples of using The cells in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is the door to the cells.
Tyhle dveře vedou k celám.
personal accounts from the cells, from the auction house, from the daughter.
osobní popisy z cel, z aukčního domu, od dcery.
The man in the cells beneath, he who says he is your brother.
Toho muže, co je v cele, který říká, že je váš bratr.
It has substantial affinity to the cells of immune system.
Má výraznou afinitu k buňkám imunitního systému.
This cell can replicate… Replacing the cells around it with perfect copies.
Tato buňka dokáže nahradit okolní bunky dokonalou kopii sama sebe.
And say nothing to the prisoners. Guard: Keep away from the cells.
Držte se dál od cel a nemluvte s vězni.
Erdheim-Chester is an abnormal growth of some of the cells that fight infection.
Erdheim-chester je růst buněk bojujících s infekcí.
We have got a likely prospect for Weiss in the cells.
Máme v cele pravděpodobného Weissova vraha, Ossieho Lloyda.
We thought that gene was giving the cells… unlimited ability to regenerate themselves.
Mysleli jsme, že ten gen dává buňkám… nekonečnou schopnost regenerace.
Keep away from the cells and say nothing to the prisoners.
Držte se dál od cel a nemluvte s vězni.
Right. There's a ruckus in the cells.
V celách je nějaký rozruch.- Správně.
It's Damien. I'm in the cells at Police HQ.
Jsem v podzemní cele na centrální policejní stanici.
He's running the cells.
On šéfuje buňkám.
She won't hear us. Get to the cells through the back door.
Do cel dojdete zadníma dveřma. Neuslyší nás.
There are still prisoners in the cells.
V celách jsou stále vězni.
dendrites that represent the connections between the cells.
které představují propojení mezi buňkami.
OK… Just so you know… your man is down in the cells.
Tak dobře… jen abyste věděla… váš muž je dole v cele.
Instructions to the cells that build all living things. Genes are the long strings of code.
Geny jsou dlouhé řetězce kódu, instrukcí buňkám, které budují všechny živé věci.
Whether the cells live or die is governed by a few basic rules.
Jestli je buňka živá nebo mrtvá, se řídí několika základními pravidly.
Now three generations are living in the cells.
Už tři generace žijou v celách.
Results: 838, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech