CHCEŠ ZACHRÁNIT in English translation

you want to save
chceš zachránit
chcete ušetřit
chcete uložit
chceš zachraňovat
chcete chránit
si chceš zachovat
toužíš zachránit
you wanna save
chceš zachránit
chceš ušetřit
chcete zachraňovat
si chceš zachovat
nechceš nechat
chceš spasit
you want to rescue
chceš zachránit
you wish to save
chceš zachránit
you wanted to save
chceš zachránit
chcete ušetřit
chcete uložit
chceš zachraňovat
chcete chránit
si chceš zachovat
toužíš zachránit
you gonna save
zachráníš
chceš zachránit

Examples of using Chceš zachránit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chceš zachránit jeho život?
You wish to save the life of this man?
Na co?- Určitě ho chceš zachránit?
What? You sure you want to rescue him?
Jeffe, jestli chceš zachránit Greendale.
Jeff, if you wanted to save Greendale.
Jestli chceš zachránit svou sestru, řekni mi další jméno.- Cože?
If you wanna save your sister, give me another name.- What?
Ale ty musíš potlačit svůj hněv, pokud chceš zachránit svůj svět.
But you must put aside your anguish if you wish to save the world.
A teď ho chceš zachránit.
And now you want to rescue him.
Netušil jsem, že chceš zachránit naše manželství.
I didn't realise you wanted to save our marriage.
Hlupáku, když chceš zachránit planetu, musíš hrát správnou hudbu.
Fool, if you wanna save the planet, you gots to play the right music.
Ahoj, matko. Říkala jsi mi, že chceš zachránit Krypton.
You told me you wanted to save Krypton.- Hello, Mother.
Jestli chceš zachránit všechny děti na světě, tak fajn.
If you wanna save all the kids in the world, fine.
Jestli chceš zachránit svůj mozek, víš, kde mě najdeš.
If you wanna save your cerebrum, you know where to find me.
Jestli ji chceš zachránit, přines to zlato na náměstí.
You wanna save her, you bring the gold to the square.
Víš, Malcolme, jestli tu holku chceš zachránit, takje to v pořádku.
You know, Malcolm, if you wanna save this girl, then that's fine.
Nebo chceš zachránit potkany?
Or were you trying to save the rats?
Anebo s novým chlapcem, kterého chceš zachránit?
Or with a new boy you were trying to save?
Anebo s novým chlapcem, kterého chceš zachránit? Se Scottem?
Or with a new boy you were trying to save? Scott?
Chceš zachránit něco, co už naskrz shnilo.
You seek to save what's rotted through.
Vím, že ji chceš zachránit za každou cenu ale teď je všude chaos.
I know you wanna rescue her at any cost But everything is messed up now.
Ty ji chceš zachránit sám… aby ses vykoupil.
You want to rescue her by yourself for your redemption.
Chceš zachránit Leeho, nebo ne?
Results: 329, Time: 0.1175

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English